Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Formation
Formation Çeviri İngilizce
1,959 parallel translation
Si el índigo ha sido una comodidad tan estable como el arroz o el algodón. Que efecto hubiera tenido eso en la formación ¿ De la aristocracia de carolina del sur?
If indigo had been as stable a commodity as rice or cotton, what effect would that have had on the formation of the south carolina aristocracy?
Desvío de disparos. Tácticas. Haciendo pasadas hasta que el último de ustedes alcance su objetivo.
Formation flying, deflection shooting, tactics, doing touch-and-goes, until every last one of you hits an OK3.
Todas las naves están listas en formación de salto Delta.
All fleet ships show green for jump formation delta.
La defensa de la playa y la formación de los Bra Boys le dieron al área una reputación temible, la cual en los siguientes años causaría mucha tensión con la policía local.
The defense of the beach and the formation of the Bra Boys had earned the area a fearsome reputation, which over the next few years would cause a lot of tension with the local police.
De acuerdo, he cargado una formación de vuelo para todos.
All right, I've loaded flight formation for all of you.
Vamos, chicos, permanezcan en formación.
Come on, guys, stay in formation.
- Bien, a mi señal tú, Bolton, y Levine van a romper la formación y dirigirse de vuelta a la ciudad.
On my mark, you, Bolton, and Levine are going to break formation and head back to the city.
Manténganse en formación cerrada.
Stay in closed formation.
En 1979, el Congreso autorizó la formación de un contingente de Soldados Elite de Fuerzas Especiales quienes responden únicamente al Presidente de los Estados Unidos.
In 1979, congress authorized the formation of a contingent of elite special forces soldiers who answer only to the president of the united states.
En 1979, el Congreso autorizó la formación de un contingente de Soldados Elite de Fuerzas Especiales quienes responden únicamente al Presidente de los Estados Unidos.
In 1979, congress authorized the formation Of a contingent of elite special forces soldiers, Who answer only the the president of the united states.
Hay una callosidad extraña en la cabeza derecha del fémur.
There's a strange callus formation on his right femoral head.
Y por supuesto, la formación abierta.
And of course, the spread formation.
Desde un punto de vista geométrico la probabilidad de derribar todos los bolos es más alta cuando la bola llega en un ángulo de 45 grados.
Geometrically speaking, the probability of striking all ten pins is highest when the ball enters formation at a 45-degree angle.
¡ Paz! No, no. Yo no puedo volar, y...
Formation.
- Furi, no sé lo que has visto, pero... no debemos asustar al bosque sin pruebas, ¿ lo entiendes?
Feline formation! [All grunt]
Volando en formacion "V" un grupo de ganzos logra 72 % mas rango de vuelo que cada ave por su cuenta.
By flying in a V-formation a flock of geese adds 72 % more flying range than if each bird flew alone.
Sigan la formación.
Follow formation.
Inmediantemente haran una solo fila en la zona amarilla!
When I say go, you will exit and immediately place your feet on the yellow footprint formation.
Ahora, Formense.
Now, fall out. Give me a formation!
Bien, formación al rededor de Hutzi.
All right, ladies, line up in formation.
Hutzi, Betzi y yo volvemos a la formación.
Huts, Betsy and I are going back in formation.
Con placer Srta. West.
- Stay in formation, Betsy!
Ella dejo información para que pudiéramos hacer confirmación visual de algunos enemigos a gran distancia.
She broke formation when she saw an enemy bird.
¡ Espartanos!
Spartans! In formation!
¡ Formación!
Formation!
Hagan la formación "Captura de Saturno". ¡ Todos!
Form formation "The Capture of Saturn". All hands!
¡ Cierren formación!
Close formation!
Necesito 8 grupos de 4.
I need 8 quadro in formation
Io es demasiado pequeña como para haber mantenido un núcleo líquido desde su formación.
lo is too small to have maintained a molten core... since its formation.
Formación D.
Formation D.
Tres en formación de pase, se la lanzaré hacia atrás a Landry.
Three in a pass formation, it's gonna be tossed back to Landry.
Y por la morfología de las letras, diría que es zurdo.
And from this letter formation, I'd say he's left-handed.
- ¡ No vuelen, quédense en formación!
- Do not fly, stay in formation!
- Charlie, mantente en formación.
- Charlie, stay in formation.
Intenten permanecer en formación.
Try to stay in formation.
Primates inferiores, mi culo.
I recognize a military formation when I see one. Lower primate, my ass.
Mientras las corbetas no aparecian, los LST estaban en una formación erronea, así que, más allá de lo que usted piense, no fue el error de un solo hombre.
While the corvettes didn't show up, the LSTs were in the wrong formation, so whatever you may think, it wasn't one man's mistake.
- Como si marchasen en formación.
- Like they're marching in formation.
La formación de la Fuerza Aliada Ninja esta ratificada.
The formation of the Allied Shinobi Force is ratified.
Formación de ataque Dalek número 7.
Dalek attack formation seven.
Los científicos sospechan que hay un remanente de calor interno presente... en Neptuno desde su formación hace billones de años atrás... pero están perplejos en cuanto si este calor interno... pudiese ser suficiente para generar vientos a esta velocidad.
Scientists suspect there is internal heat left over... from Neptune's formation billions ofyears ago... but are perplexed how this internal heat... could be enough to drive winds to this speed.
Aquí han construido el simulador de tornado más grande del mundo... para entender la formación de vórtices.
Here they have built the largest tornado simulator in the world... to understand vortex formation.
Combinado, estos elementos imitan perfectamente... la formación de un vórtice... hinchandose en su base y creciendo hasta un formar una especie de embudo.
Combined, these elements perfectly mimic... the formation of a vortex... as it swells from its base and grows to a funnel.
Y deja de cabeza las teorías relacionadas a formación de tornados.
And it turns theories behind tornado formation upside down.
De hecho, los científicos sólo han presenciado formaciones de nuves unas pocas veces.
In fact, scientists have only witnessed cloud formation a few times.
Se ha concluido que todos los súper cúmulos incluido el súper cúmulo Shapley se originaron durante la formación del universo hace más de 13 mil millones de años.
It's been concluded that all superclusters... including the Shapley Supercluster... originated during the formation of the universe... over13 billion years ago.
Mantengan la formación.
Stay in formation, everyone.
¿ Sí?
Formation...
¡ Paz! ¡ Paz! ¡ Paz!
Formation... Formation...?
No, no...
Formation.
¿ Es seguro?
Formation!