Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Fortress
Fortress Çeviri İngilizce
2,082 parallel translation
Esta fortaleza marca el final de la Gran Muralla de China.
This fortress marks the end of the Great Wall of China.
la fortaleza de Jiayuguan era considerada... el último punto de la civilización china.
Jiayuguan Fortress was considered to be the last outpost of Chinese civilisation.
Para los antiguos comerciantes de la ruta de la seda... el problema es aún cómo obtener la valiosa seda... desde la fortaleza en Jiayuguan... a través de los desiertos hasta los mercados de Asia central y más allá.
For the ancient Silk Road traders, the problem was still how to get the valuable silk from the fortress at Jiayuguan through the deserts to the markets of Central Asia and beyond.
Este lugar será una fortaleza de Instantanium... cada entrada con 5 pies de esta cosa.
This place will be an instantanium fortress... Every entrance 5 feet thick with the stuff.
Y te miraré desaparecer... de mi fortaleza... Y nunca comprenderé... Todos los corazones en tierra extranjera...
* and I will watch you disappear * * from my fortress over here * * and I will never understand * * every heart's a foreign land * * and I'm so afraid to... * * so afraid to... *
Vamos a la fortaleza de Atzel.
We are about to enter Atzel's fortress.
George Lucas basó la estructura de la película... en La fortaleza escondida, de Akira Kurosawa.
George Lucas based the film's structure on Akira Kurosawa's The Hidden Fortress.
Y mucho más excitante y decadente será la fiesta del lanzamiento del CD de Dethklok en la casa multi combinada Fortaleza Mordhaus.
And even more exciting and decadent will be the Dethklok CD release party held at Dethklok's multi compound fortress home Mordhaus.
una fortaleza es tan resistente como su parte más débil
But we also know that a fortress is only as strong as its weakest part.
Se enfrentará a esa fortaleza sola.
She's going to storm that fortress alone.
Tal vez, pero creí que cuando la fortaleza desapareció, también lo hizo tu padre.
Maybe so, but i thought that when the fortress disappeared, so did your father.
Jor-El es solo un complejo programa de computadora adentro de un cristal kriptoniano... el mismo cristal que creo la fortaleza.
Jor-El's just complex computer programming inside a kryptonian crystal... The same crystal that produced the fortress.
Y creo que puedo recrear a Jor-El y la fortaleza.
And i think i can re-Create jor-El and the fortress.
Después de lo que este cristal nos hizo a Lois y a mí, no es posible que pueda confiar en él para reconstruir la fortaleza.
After what this crystal did to Lois and I, there's no way I can trust it to rebuild the fortress.
Y creo que puedo recrear a Jor-El y a la Fortaleza.
I can recreate Jor-El and the Fortress.
Si llevo el cristal al Ártico y reconstruyo la Fortaleza, Jor-El también podría ayudarte.
If I take the crystal and rebuild the Fortress, Jor-El might help you too.
Programé la fortaleza para quitarte tus poderes y autodestruirse si te convertías en un peligro para el planeta.
I programmed the Fortress to remove your powers and self-destruct if you became a danger to the planet.
¿ Cómo desaparece una fortaleza de hielo en el aire?
How does an ice fortress disappear into thin air?
Pero con la Fortaleza destruida tendrás que hacerlo sin la orientación de Jor-El.
But with the fortress destroyed, you'll have to do it without Jor-El's guidance.
Baja a The Fortress, gran marica español
Come down The Fortress, you big Spanish homo.
Hey, nada de poderes en La Fortaleza
Hey. No powers in The Fortress.
- No se fuma en "La Fortaleza".
It's no smoking in The Fortress.
Oye, y nada de poderes en "La Fortaleza", ¿ recuerdas?
Hey, and no powers in The Fortress, remember?
El coche estaba guardado aquí, en su nueva fortaleza situada en sus oficinas centrales.
The car was held here, in their brand new fortress of excellence headquarters.
Y esta es, la impresionante fortaleza de roca de Dunnottar.
And this is it, the awesome rock fortress of Dunnottar.
Este oasis de alta tecnología en medio del desierto marciano está hecho como una fortaleza.
This high-tech oasis in the middle of the Martian desert... is built like a fortress.
A esa fortaleza flotante?
To that floating steel fortress.
Fortaleza Aérea Portaaviones Ganmen Dai-Guten
380 ) } Dai-Gunten 322 ) \ fscx86.25 \ fscy101.25 } Flying Carrier Fortress Gunmen : Enemy battleship detected overhead!
Dai-Gundo
333 ) } Impregnable Fortress Gunmen :
¡ Es otra fortaleza enemiga!
Impregnable Fortress Gunmen : Dai-Gundo That's the other enemy battleship!
Fortaleza Submarina Ganmen :
! 382 ) } Dai-Gunkai 314 ) } Submarine Fortress Gunmen :
La parte principal del plan era la captura de Qastel, el lugar de una fortaleza antigua.
Central to the plan was the capture of Qastel, the site of an ancient fortress.
En lugar de esperar por sus reportes en la fortaleza de Buyeo.
Rather than waiting for your reports in Buyeo Fortress,
Nuestros refuerzos han pasado la Fortaleza Daegyeong *, estarán aquí pronto.
Our reinforcements passed Daegyeong Fortress *, and will soon join us.
Envié tropas de reconocimiento para encontrar... la ruta más rápida a la fortaleza Gungnae.
Send reconnaissance troops to find the quickest path to Gungnae Fortress.
Tu Fortaleza de la Soledad.
Your Fortress of Solitude.
Lo encerraré aquí. ¿ Qué es esto, tu fortaleza?
What is this, Gordon, your fortress?
¡ Mañana vamos a conquistar una fortaleza!
Tomorrow, I am conquering the Fortress near the Eger.
Su fortaleza está escondida.
His fortress is hidden.
Cuentan que encerrado en su fortaleza, esconde Armas Mecánicas, que lo hacen más fuerte que el Rey.
I hear tell, locked deep in his fortress, he's harnessed the mechanical arts, to make himself stronger than the King.
Creí que la fortaleza de Robert estaría detrás de esos picos.
I suppose Robert's fortress is beyond those peaks.
Debe ser la entrada a la fortaleza.
That must lead to the fortress.
Entonces, ¿ dónde está la fortaleza?
So, where's this fortress?
Aprecio lo que has hecho aquí, pero esto no es una fortaleza, es una tumba.
Look. I appreciate what you've done here, but this isn't a fortress. It's a tomb.
Parece una fortaleza.
This thing's a fortress.
El Grupo Winch es una fortaleza bajo asedio.
The Winch Group is now a fortress under siege.
Gilthanas conoce un camino secreto al interior de la fortaleza.
Gilthanas knows a secret way into the fortress.
Unos cuantos, pero quieren asegurarse de que las mujeres y los niños están fuera de la fortaleza antes de volverse contra Verminaard.
A good number, but they want to make sure the women and children are out of the fortress before they turn against Verminaard.
Liu apresura el fortalecimiento de su fuerte mientras esperamos por los refuerzos.
Liu rushes the fortress fortification while we wait for backup forces
Está claro que nadie desea permanecer en esta fortaleza.
It is quite clear that no one wishes to stay in this fortress.
Solíamos tener muchos patos antes de que mis padres murieran de cólera, y luego mi tío me trajo a su fortaleza- -
We used to have tons of ducks before my parents died of cholera. And then my uncle brought me to his fortress and...