Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Four
Four Çeviri İngilizce
98,943 parallel translation
Creo que no me había dado cuenta de cómo motivos tan diferentes unirían a cuatro personas con un mismo fin.
I don't think I realized how such different reasons would bring four people to do the same thing.
Pero este tipo de momentos... un cielo increíble... cuatro amigas en un bote... hace que todo se sienta bien.
But it's these kind of moments, an amazing sky, four friends on a boat, and that makes it all all right! [chuckles]
- Cincuenta y cuatro días, creo.
- Fifty-four days, I do believe.
"Felicitaciones, son el primer equipo de cuatro que cruzó el ecuador a remo".
Tony sent us a message and he was like, "Congratulations, you're the first team of four who has ever rowed across the equator."
Así que en esencia es... mi familia inmediata de cuatro que están en este bote comparado con... todo el equipo atlético británico, no sé.
So, it's basically... my immediate family of four that are on this boat compared to... the whole British Athletics team, I don't know.
Cuatro años de mucho trabajo.
You know, it's four years of hard work.
Ocho, siete, seis, cinco, cuatro, tres, dos, uno.
[all] Eight, seven, six... five, four, three, two, one...
801 kilómetros por recorrer.
Four hundred and ninety-eight miles to go.
Y es realmente extraño pensar en todo lo que hemos padecido... durante cuatro años.
And it's really bizarre to think of everything that we've gone through for four years.
Cuatro años de trabajar sin tregua... de no ceder, de perseverar... de simplemente creer en algo con tanta fuerza... para lograr que suceda, y aquí está.
Four years of relentless... not giving up, of persevering... of just believing in something so strongly... to make it happen, and it's here.
Se demorarán como cuatro horas, máximo.
Probably four hours, tops.
Hay cuatro asiáticas en esta prisión y mi novia acaba de morir.
There are, like, four Asian girls in this prison and my girlfriend just died.
Y están haciendo grupos de cuatro o más.
And they're gathering in groups of four or more.
Choca esos cuatro.
Hey, how about a high four?
- En el aire en cinco, cuatro, tres...
- Air in five, four, three, two...
Pagué cuatro bolsas de chocolates por ellos.
I paid four bags of mini Reese's Cups for they asses.
Cuatro listas, quedan seis.
Four down, six to go.
¡ Fue hace como cuatro días!
It was, like, four days ago!
Cinco vertical : "Bufón".
Four, down, "Fool."
¿ Cuatro días?
Four days?
Cuarenta y cuatro corto.
Forty-four short.
Tiene cuatro hijos y no tiene tetas.
She's got, like, four kids. And no tits.
Inspector, cuando estoy en casa me gusta conducir mis asuntos en la comodidad de mi cama de cuatro columnas.
Inspector, when I'm at home I like to conduct my affairs from the comfort of my four-poster bed.
- Cuatro horas.
- Four hours.
Solo lleva cuatro horas.
Well, he's only four hours in.
Actualmente hay cuatro hombres llamados Muhammed Kalabi en Estados Unidos.
Currently, sir, there are four Muhammed Kalabis in the United States.
Podría haber funcionado hace tres días, pero es demasiado tarde.
Well, that might have played three or four days ago, Cathy, but now it's too late.
- ¿ Tenías esto hace tres días?
- Did you have this three or four days ago?
Tendremos cuatro años para preocuparnos de Matthews, y lo haremos.
But look, we'll have four years to take care of Matthews, and we will.
Con tantas amenazas a nuestro país, ahora es más importante que nunca elegir cuatro años de prioridades equivocadas, respaldando al Partido Republicano para solicitar intereses especiales.
With so many threats to our country, now it's more important than ever to elect four years of misguided priorities, backing the GOP into soliciting private and special interests.
la posibilidad de que una pelota golpee a un pájaro es una entre mil millones, pero yo ya lo he visto cuatro veces.
Fun fact : the odds of a baseball hitting a bird are one in a billion, but I've seen it four times.
Los estudiantes de hoy en día no tienen cuatro años para desperdiciar en una institución plenamente acreditada.
Students these days don't have four years to waste at a fully-accredited institution.
El sistema solar tiene más de cuatro mil millones de años.
The Solar System is over four and a half billion years old.
Esta será la primera de cuatro conferencias.
This will be the first of four lectures.
He estado viviendo con Elsa Einstein, divorciada de Löwenthal, por aproximadamente cuatro años, y en ese tiempo he mantenido relaciones íntimas con ella.
I have been living with Elsa Einstein, divorced Leventhal, for approximately four years, and have had continued intimate relations with her.
- Cuatro.
- Four.
Cuatro años de matanzas.
- Four years of carnage.
Lleva en mi familia, los Cavendish-Scott, desde hace más de cuatro generaciones.
Been in my family, the Cavendish-Scotts, for over four generations.
Cuarto asalto.
Round four.
- Cuarto asalto, ya está, se acabó.
- Round four, we're done, we're done.
Uno, dos, tres, cuatro...
One, two, three, four...
Joe pagó cuatro veces eso.
Joe paid four times that.
¿ Puedes decirme algo del accidente de hace cuatro años?
Can you tell me anything about the accident four years ago?
Bianchi esquivó una condena por asesinato hace cuatro años... cuando la evidencia desapareció durante el huracán Sandy.
Bianchi beat a murder rap four years ago... when evidence went missing during Hurricane Sandy.
Tenemos inundaciones en cuatro comisarías ahora.
We've got flooding in four precincts now.
Sabes, llevaba saliendo con Jay cuatro meses antes de que finalmente me acorralara y me pidiera que le contara solo una historia sobre ti que no termine con :
You know, I was dating Jay four months before he finally cornered me and asked me to tell him just one story about you that doesn't end with,
Cuatro.
Four.
Las cuatro.
Four o'clock.
Hablo en serio. ¿ Seguro que dijo las cuatro en punto?
I'm serious. Are you sure he said four o'clock?
En noticias locales, un hombre de Playa Osage resultó herido anoche en un accidente náutico cerca de Gravois Arm.
And now, in local news, a man from Osage Beach was hurt in a boating accident late last night near mile marker four off the Gravois Arm.
Seguramente me meterá la mano en el jean.
Four out of five, he's gonna slip his hand down the back of my jeans.