Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Frére
Frére Çeviri İngilizce
83 parallel translation
El almirante Le Frère aún no ha llegado.
Admiral Le Frére is coming.
" El almirante Le Frère aún no ha llegado.
" Admiral Le Frére is coming.
"Frére Jacques" para tí en tú próximo cumpleaños.
"Fr ér e Jacques" f or you on your birthday next year.
Un guante, quizás, mi hermano.
A glove, perhaps, mon frére.
El barco de Mr.
Monsieur Frere's boat.
Maxwell Frere fue acusado de tentativa de asesinato de otra persona, otro ventrílocuo, Sylvester Kee.
'Maxwell Frere, the ventriloquist, was charged with the attempted murder'of a man in the same line of business, Sylvester Kee, an American.
- Ah, Frere, le presento al Dr.Van Straaten.
Hello, Frere. This is Dr Van Straaten.
- Buenos días.
- How do you do, Mr Frere?
- Un momento...
- Now wait a moment, Frere...
Sabía que Maxwell Frere era conocido... como el artista más reputado de nuestra profesión.
'I knew Maxwell Frere by reputation'as an artiste of the highest standing in his and my profession.
Dime, ese tipo, Frere... ¿ Parece que es muy bueno, no?
Say, Beulah, this guy Frere, they tell me he's pretty good.
- Encantado, Sr. Frere.
- Oh, glad to know you, Mr Frere.
- ¿ Qué haríamos con el Sr. Frere?
- Well, how about Mr Frere?
- ¿ El camerino del Sr. Frere?
- Maxwell Frere's dressing room?
¿ Pero dónde está el Sr. Frere?
But suppose you tell me, where I can find Mr Frere.
Después de todo, yo también soy ventrílocuo.
After all, Mr Frere, I'm a ventriloquist myself, you know...
No volví a ver a Frere hasta la noche del 2 febrero.
'I did not see Frere again until the night of February 2nd.
Poco antes de las 23h, entre en el bar y Frere estaba allí.
'Shortly before 11 pm, 'I entered the hotel bar. Frere was sitting at the bar...
Es Maxwell Frere,... el ventrílocuo!
- There's Maxwell Frere the ventriloquist.
Sr. Frere espero que no se enoje, pero es tan gracioso.
Oh, Mr Frere, I hope you wouldn't mind, but he looks so cute.
- ¿ Está bien Frere?
- You all right, Frere?
- Antes de diagnosticar debo volver a ver a Frere.
- Well, before I commit myself I must talk to Frere again.
- Dado que yo no obtendré nada de Frere.
As a matter of fact, I don't expect to get what I want from Maxwell Frere.
¡ Quítame las manos de encima! - ¡ Deténgase!
Stop, Frere!
¡ Eh, tonto!
Frere, you fool!
Alguien viene a verle.
Frere, there's someone to see you.
¿ Quiere decir que unas veces era Frere y otras era el muñeco?
You mean that half the time Frere was Frere and the other half he was his dummy?
Frere lo llevaba sin darse cuenta de que lo hacía.
Without knowing what he was doing, Frere took it himself.
Mon frère a une gentille petite amie.
Mon frere a une gentille petite amie.
¡ Mon frère!
- "Mon frere"! ( My brother )
¿ Duermes?
[ SINGING "FRERE JACQUES" ]
Enhorabuena, mon beau frère.
Congratulations, mon beau-frere.
Frere Jacques, Frere Jacques,
Frere Jacques Frere Jacques
Frere Jacques, Frere Jacques.
Frere Jacques Frere Jacques
Luego de cenar, iremos al hotel La Rampa de Salida.
It matters not, mon frere. And after desserts, we'll adjourn to our second-floor room at the Offramp Inn.
Frère Jacques.
Frere Jacques.
Mon frere, estamos de suerte.
Mon frère, we're in luck.
Frère Jaxques, dormez-vous...
Frere Jacques, dormez vous...
Es hora de despedirme también, mon frère.
Well, I guess it's time for me to say goodbye too, mon frere.
" Frère Jacques, Frère Jacques... mamá también, mamá también.
Julien, Lord! Frere Jacques, Frere Jacques, Mommy too, Mommy too,
Frère Jacques, Frère Jacques... mamá también, mamá también.
Frere Jacques, Frere Jacques, Mommy too, Mommy too,
Ojalá estuvieras conmigo, mamá... como cuando tenía 6 años y me cantabas "Frère Jacques #" #.
I wish you were still here, Mom, like when I was six, when I was six you sang me "Frere Jacques."
" Frère Jacques, Frère Jacques... dormez-vous.
"Frere Jacques, Frere Jacques, dormez vous?"
- "Mon" muchacha "frére."
- Mon girl frère.
- ¿ Conocen Frère Jacques?
- Do you know frere jacques?
- ¿ Frère Jacques?
- frere jacques?
- Es Frère Jacques.
- It's frere jacques?
- Es la Frère Jacques francesa, sí.
- Well it's the french frere jacques, yes.
- La Frère Jacques británica.
- The british frere jacques.
Frère Jacques.
Frere jacques.
Ven aquí y háblame, mon frère.
Come back here and talk to me, mon frere.