English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Funny

Funny Çeviri İngilizce

70,821 parallel translation
Gracioso, ¿ eh?
Funny, huh?
Tiene gracia.
Funny.
Era divertido y sexy, y los dos estábamos plácidamente borrachos.
He was funny and sexy, And we were both pleasantly drunk.
- Bueno, a ver, fue divertido.
- Well, I mean, it was funny.
No tiene gracia, Celeste.
This is not funny, Celeste.
Es mi mejor público, y parece ser que soy una chica muy divertida.
She's my best audience, and apparently I'm a very funny girl.
- Y con la divertida Maddie.
- And funny Maddie.
Es gracioso como siempre la ropa te queda así.
It's funny how clothes always seem to do that on you.
Me dijo que tuviera presente que si hablaba con su madre sobre su padre, iba a poner una cara rara.
He said that be aware that if we're talking to my mom about my dad, that she's gonna get a funny look on her face.
Papá es gracioso.
Daddy's funny, isn't he?
Eres chistoso.
You're funny.
Cree... que soy graciosa, inteligente y bonita.
He thinks that I'm funny, smart, and beautiful.
Eres divertida.
You're funny, you know that?
Me estoy haciendo pipí, mucho pipí...
I've gots to pee. This is not funny, Harriet!
Genial, no, está bien.
Great. No, funny.
Bueno. Puedo asegurarle que no fue nada raro.
Well, I can assure you, there was no funny business.
Tiene gracia que las cosas que parezcan ser mejores no hagan más que empeorarlo.
Funny how things supposed to make you look good only make it worse.
Cara sonriente, ¿ quieres dar un testimonio?
Funny face, you wanna give a testimonial?
¿ Qué es tan divertido?
What's so funny?
Qué gracioso.
He's funny.
No es gracioso.
- It's not funny.
- Eso es gracioso
( laughs ) That's funny.
Divertido y caballeroso
Funny and a gentleman.
Tengo gente que me siguen en otros lugares. Y creen que tienen "derecho" lo sabes, es "gracioso".
I have people that, like, walk up to me now places, and they're like, "Right on," you know, "That was funny."
Y fue tan gracioso porque el director después dijo :
And it was so funny'cause the director afterwards was like,
Fue gracioso porque miraban mi página IMDB. Sabes, en la Escuela de Cine, habia muchos jovenes de 19 años, y ellos decían : "Oh, Dios mío, ¿ tienes 1,000 créditos?"
It was funny'cause they would go on my IMDB page and, you know, there's these 19-year-old film school boys, and they're like, " Oh my God!
Me causo gracia despúes que me maldijo, me ofreció dar un maldito paseo.
And then it's funny enough that he cursed me out and then offered me a fucking ride down the street.
Fue divertido pero triste. La mujer que agarra el teléfono, me dice :
And funny but sad, the woman picks up the phone and she says,
A veces, corría por la casa cantando canciones alegres con voces raras y nos llenaba de abrazos y otras veces era callada y tenía mal humor y era difícil conversar con ella.
Well, I mean... sometimes she would run around the house singing show tunes in funny voices and showering us with hugs, and other times... she was quiet and moody and it'd be hard to get a word out of her.
Pensaron que sería gracioso.
They thought it was funny and stuff.
Mensaje Grupal Lo gracioso es que nadie descubrió que éramos nosotras.
Funny thing is, no one ever found out it was us.
¿ Crees que es gracioso?
You think that's funny?
De nuevo, estuviste gracioso, Marcus.
And, again, you were funny, Marcus.
- Eres gracioso, Standall.
- You're a funny guy, Standall.
- No, tú lo eres, Justin.
- No, you're funny, Justin.
Eres muy extraño, Clay.
You're a funny dude, Clay.
Sí, pero ella de verdad puede ser muy genial y graciosa.
Yeah, but she can actually be pretty cool and funny.
Pero algo curioso sucedió mientras terminaba la número 12.
But a funny thing happened as I finished number 12.
Y puso una cara rara.
And she gets this funny look on her face.
Estás sentada intentando pensar una respuesta graciosa.
You're sitting there trying to think of a funny way to text him back.
¿ Hay algo gracioso?
Is there something funny?
Ya nada es gracioso.
Nothing's funny anymore.
Qué gracioso eres.
You're so funny.
Muy gracioso.
Very funny.
Sí, no es gracioso, Nathan.
Yeah, this is not funny, Nathan.
¿ Intentas ser gracioso?
Are you trying to be funny?
Qué graciosa.
That's funny.
¿ No es gracioso?
How funny is that?
¿ De qué te ríes?
Is that funny?
¿ Dije algo divertido?
What's funny about it?
¡ Muy gracioso!
Very funny.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]