English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Furry

Furry Çeviri İngilizce

861 parallel translation
Entonces descubrieron este roedor peludo entre las rocas.
They discovered this furry rodent among the rocks.
¿ Habéis visto a alguien con un abrigo de pelo marrón?
Did you see someone with a furry brown coat?
¿ Un abrigo de pelo marrón?
Furry brown coat?
Por aquí aparece mucha gente con abrigos de pelo marrón.
Lot of people with furry brown coats show up here.
Cuando preguntas si alguien ha visto a alguien con un abrigo de pelo marrón... entonces tiene derecho a preguntarte quién te envía.
When you ask someone if they saw someone with a furry brown coat... then he has the right to ask you who sent you.
Bueno, finalmente se reveló el secreto. Y qué revelación.
Well, when the furry little animal jumped out of the bag he really jumped, didn't he?
Con mucho pelo.
Furry ones
Con mucho pelo... Claro.
Furry ones... of course -
- ¿ La rubia de las pieles?
- The furry blonde?
" De repente veo una gran criatura peluda en la orilla.
" Suddenly I notice a big, furry creature on the bank.
Y la criatura peluda que la salvó y se la llevó al fondo era Osso.
And the furry creature who saved her and took her down was Bjørn.
Tan... Tan pequeños... Peludos...
Or such... such small... furry... puppies.
Estoy seguro de que si la tuviera, el Sr. Biegler declararía que odiamos a todos los animales pequeños y peludos.
I'm sure if we did Mr. Biegler would declare that we're haters of small, furry animals.
En estos claros, el cuidado de los animales de pelo y pluma está a cargo del guardabosques Tully Bascombe.
In these sheltered glades, the welfare of its feathered and furry folk is watched over by forest ranger Tully Bascombe.
Piensan que si llevan a una chica a cenar, Ella se acurrucará a sus pies como un gatito, correcto?
Thinks if he takes a girl to dinner, she'll just curl up in a little furry ball at his feet, right?
Haciendo algún tipo de animal peludo.
Making some kind of furry animal.
Saca la lengua.
I want you to unfurl the long-and-furry.
No eres más que una máquina cubierta de pelo.
You're just a machine of furry clothing, that's all.
Sólo le falta tu abrigo de piel.
And he hasn't got a furry coat.
Me refiero a uno de verdad, peludo...
I mean a real, live, furry...
No dejes que mi pequeño monstruito te preocupe.
Don't let my furry little monster bother you.
Tiene pelos en las agallas.
It's furry around the edges.
Me relaja su fe en un nuevo mundo que surgirá de la rabia y la violencia.
It calms me down your faith in a new and happy world that will become out of the furry and violence.
Fang, ¿ qué eres, un rompehuelgas peludo?
Fang, what are you, some kind of a furry strike-breaker?
Manos peludas... Ropa peluda... Todo peludo.
Hairy hands... furry furry clothing...
Conversaría en "oso polar", en "pitón", y maldeciría en un "canguro" fluido.
If I conferred with our furry friends
Trajo a esos amigos peludos aquí.
You've brought our furry friends down on us.
Enormes criaturas peludas.
Huge, furry creatures.
Son bonitos, suaves, peludos y emiten un sonido agradable.
They're nice, soft and furry and they make a pleasant sound.
Este es el modelo peludo.
Furry edition is here.
El modelo peludo a cuadros de producción limitada
The furry checkered limited edition
¡ Ajustado! Malcom Peter Brian Telescopio Adrian.
Get out the bloody piano you stupid furry bucktoothed gits!
Sí, son esos animales marrones, de patas cortas... robustas y narices largas.
Yes, they're brown, furry things, with short, stumpy legs and great, long noses.
Ratas extirpadas, ratones castigados... ratas de campo destrozadas por Colin Mozart... el mejor liquidador de animales peludos de Munich.
Rats extirpated, mice punished, voles torn apart by Colin Mozart, Munich's leading furry animal liquidator.
¡ Salid del piano, ratas peludas!
Get out the bloody piano you stupid furry bucktoothed gits!
Pequeñas criaturas marrones peludas, con patas cortas y rechonchas y nariz larga.
Little brown, furry creatures with short, stumpy legs and great long noses.
Su estómago de piel suave los hace un blanco para cazadores.
Their soft, furry underbellies made them a favourite target for hunters.
Mientras el suelo se llenaba de cosas peludas... la gelatina oscilaba y las piernas se abrían por todos lados.
Small, dark, furry things increased severely on the floor Whilst rude jellies wobbled up and down And bounced against rising thighs
Viven en cuevas o en casitas de piedra cónicas... usan pieles de oso gruesas y peludas... cazan, pescan y cosechan... y pintan cosas hermosas en las paredes de sus cuevas.
They live in caves or little, stone, conical houses... wear thick, furry bearskins... hunt and fish and farm... and paint wonderful things on the walls of their caves.
Resulta difícil imaginar que el inocente conejo científicamente conocido como Lepus pueda ser tan destructivo.
It's difficult to conceive that such an innocent, furry rabbit, scientifically known as Lepus, can be so destructive.
Es un animalito peludo inofensivo, excepto cuando se enfrenta a una cobra.
Harmless, furry little animal... except when he faces a cobra.
No me gustan los musculosos, con grandes cejas y frente pequeña...
I don't like men with big muscles, furry eyebrows and a small brow...
¿ Cómo están mis lindos bebés peludos?
How are my pretty, furry little babies?
Ahora todo marcha bien para Reodor, y para el pájaro con bufanda de punto, y para el temeroso peludo con mochila y gorra.
Damn me if Theodore, the bird... and our ungainly furry friend with the rucksack haven't really go cracking!
Sonaba como las pequeñas ratas peludas.
It sounds like a furry little rat.
Si ve un montón de pelos adelante usted lo reconocerá. Que tenga lindos sueños.
Any large, furry blimp seen moving in your direction, you'll know.
La vida sería aburrida si todos los seres fueran cariñosos y peludos.
Well, now life would be very dull if all God's creatures were warm and furry.
Vamos al minigolf a hacer cola y sufrir empujones o vamos a ver Pinocchio con muchos animalitos, magia y diversión.
You can either play Goofy Golf, which means a lot of waiting and pushing or you can see Pinocchio which is a lot of furry animals and magic and a wonderful time. Okay?
¿ Una noche de fiesta?
And my furry Bunny?
- Era peludo.
- There was something moving... behind his head - wings. - It was furry.
Escuchemos más resultados.
Munich's leading furry animal liquidator.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]