Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Gabe
Gabe Çeviri İngilizce
2,598 parallel translation
Está bien, Gabe.
It's okay, gabe.
Gabe, eres el siguiente.
Gabe, you're next.
Gracias, Gabe.
Thank you, Gabe.
Tengo miedo, Gabe.
I'm scared, Gabe.
¿ Gabe?
Gabe?
Vuelve adentro, Gabe, por favor.
Go back inside, Gabe, please.
Gabe, tú también.
Gabe, you too.
Tómalo con calma, Gabe.
Just take it easy, Gabe.
¡ Gabe!
Gabe!
¡ Hey, Gabe!
Hey, Gabe!
Hola, Gabe
Hi, Gabe.
Gabe.
Gabe.
Gabe quiso saber lo que pasaba así que, hablamos de ello.
Gabe wanted to know what was going on, you know, so, we talked about it.
¿ Saben? , Gabe y yo... pasamos un par de días en la enfermería y salimos de allí con un par de rasguños.
You know, Gabe and me- - we did a couple of days in a med unit, walked away with a few bruises.
No juegues conmigo, Gabe.
Don't screw with me, Gabe.
Hay muchas piezas moviéndose aquí, Gabe.
There's a lot of moving pieces here, Gabe.
Tenemos a Gabe Ronley en la batería.
We've got Gabe Ronley on drums.
Listo, Gabe.
Okay, Gabe.
Gabe...
Gabe...
Pero no se preocupe, Gabe.
But don't worry, Gabe.
Dile a Gabe Widener que me gustaría que se reuniera con nosotros aquí.
Tell Gabe Widener I'd like him to join us here.
- Gabe.
- Gabe.
Gabe, ¿ tenemos a alguien de suficiente valor para que les interese?
Gabe, do we have someone valuable enough to make it worth it to them?
Hoy estamos trabajando juntos, Gabe, pero cuando esto acabe...
We're working together today, Gabe, but when this is over...
No estoy contento con lo que escuché hoy, Gabe.
I'm not happy with what I heard today, Gabe.
Hola, Gabe. ¿ Lo ve?
Hello, Gabe. Do you see it?
Es Gabe.
It's Gabe.
Tenemos que averiguar todo lo que podamos sobre Gabe...
We need to find out everything we can about Gabe...
La sincronización lo es todo, Gabe.
Timing is everything, Gabe.
Él es Gabe, mi audiólogo.
_
- Gabe, hola.
- Gabe, hey.
Gabe?
Gabe?
¿ Gabe...?
- Gabe...?
¿ Gabe, estás ahí?
Gabe, are you in here?
¿ Gabe estás bien? ¡ Es mío!
Gabe are you ok? - Rrrrhhh... - Mine!
Es Gabe, creo que ha...
listen, listen to me! It's gabe I think he's um...
Gabe nos quiere en la Comisaría lo antes posible.
Gabe wants us at the precinct ASAP.
Gabe, quiero seguir haciendo esto... tengo que hacerlo.
Gabe, I want to follow through with this- - I have to.
- Yo no lo escucho pero Gabe, si esa voz tiene melodía, anótala.
- I'm not hearing it, but Gabe, if that voice has a tune, write it down.
Hablaremos pronto, Gabe.
We'll talk soon, Gabe.
¿ Estás bien, Gabe?
- You okay, Gabe?
- No, si es Gabe, se dio cuenta.
Oh, no, if it's Gabe, he realized.
Gabe es el Ayudante del Fiscal que estaba trabajando en nuestro caso.
Gabe is the ADA that was working on our case.
Estoy con Gabe.
I'm with Gabe.
¿ "Con Gabe"?
Whoa, whoa, whoa. "With Gabe"?
Y ella está con Gabe, lo cual es una cosa buena, porque cuando estoy con ella, suceden cosas malas, razón por la cuál me voy a quedar muy lejos, ahí mismo, en ese sofá.
And she is with Gabe, which is a good thing, because when I'm with her, bad things happen, which is why I'm gonna stay far away, right there on that couch.
Vale, es Gabe.
Okay, it's Gabe.
Tal vez pensó que Gabe era familiar porque lo ha visto en la televisión.
Maybe he thought Gabe was familiar'cause he's seen him on TV.
¿ Sobre Gabe?
About Gabe?
- Gabe.
- _
- Gabe, van a matar gente.
Gabe,