English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Gagne

Gagne Çeviri İngilizce

35 parallel translation
He aprendido palabras rápidamente.
Je gagne deux mots d'anglais vitement.
La banque gagne.
He keeps winning.
He aprendido palabras rápidamente.
J'ai gagne deux mots d'anglais vitement.
He aprendido dos palabras del inglés rápidamente.
J'ai gagne deux mots d'Anglois vitement.
Peter Gagne.
Peter Gagne.
Gagne ha sido arrestado en unas cuanta ocasiones antes.
Gagne's been benched a few times before.
Jim Gagne... Más brillante chico que he conocido.
Jim Gagne... most brilliant guy I've ever met.
Gagne fue una doble licenciatura En ingeniería química y pre-medicina.
Gagne was a double major in chemical engineering and pre-med.
La ponte gagne. Adiós, Monsieur Le Chiffre.
Good-bye, Monsieur Le Chiffre.
Madame una Gagné.
Madame a gagné.
La vida o la muerte ya no cuentan... ganamos, perdimos... pero podremos ir allá arriba... con una flor en el sombrero.
La vie, la mort ne comptent plus On a gagné, on a perdu Mais on pourra se présenter là-haut
Vous avez gagné.
Vous avez gagné.
De acuerdo, mi necesidad acaba de desvanecerse.
T'as gagné, mes jambes viennent de flageoler.
Sonnerie "Hemos conseguido los dedos en la nariz"
Sonnerie "On a gagné les doigts dans le nez"
Guy Gagné acorta la distancia con el grupo.
Guy Gagné is gaining an the pack.
De la nada, un piloto desconocido desafía a Gagné.
Out of nowhere, a dark horse is challenging Gagné.
Estamos con la nueva estrella de la Indy, Guy Gagné.
We're here with lady's brightest new star, Guy Gagné.
Gagné sale dela pole position, a bordo de su clásico tomate demasiado maduro.
Gagné's in the top pole position, driving his trademark number one overripe tomato.
Gagné, a la cabeza en la primera curva con Turbo pisándole los talones al ingresar en la recta.
Gagné rolls into the lead around the first turn with Turbo hot on his tail into the straightaway.
¡ Gagné, Turbo!
Gagné, Turbo!
¡ Turbo, Gagné!
Turbo, Gagné!
Estoy con el quíntuple campeón de la Indy, ¡ el legendario Guy Gagné!
I'm here with five-time Indy champ, the legendary Guy Gagné!
Gagné.
Gagné.
Y Guy Gagné gana la pole position, con un promedio de cuatro vueltas de 370 kilómetros por hora.
And Guy Gagné wins the pole, with a four-lap average of 230 miles per hour.
Es el mejor tiempo de Gagné.
That's Gagné's best time yet.
Guy Gagné cree en mí.
Guy Gagné believes in me.
¡ Gagné!
Gagné! Gagné! Gagné!
¡ GUY Gagné!
Guy Gagné!
Sí - "¡ Gagné!"
Yes, yes. "Gagné, Gagné!"
Gagné lleva ahora una cómoda delantera.
Gagné with a commanding lead now.
¡ Le pisa los talones a Gagné!
He is hot on Gagné's heels!
Gagné está a cinco vueltas dela victoria.
Gagné, just five laps a way from victory.
¡ Gagné pisa las virutas!
Gagné is in the marbles!
¡ Gagné!
Hey, Gagné!
Usted ganó, señor.
Vous avez gagné, monsieur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]