Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Gal
Gal Çeviri İngilizce
3,342 parallel translation
Corre, corre.
Run, blond gal, run!
Sólo Clarissa, colega.
Just Clarissa, gal pal.
Solo soy una chica.
I'm a simple gal.
" Uno de los hijos del ex embajador Kennedy es el objetivo de los afectos de una columnista de Washington... tanto es así que se está divorciando de su novio explorador.
"One of ex-ambassador Kennedy's sons " is the target " of a Washington gal columnist's affections...
- ¿ No estaba esa chica?
- Hey, wasn't that gal out there?
¡ Tengo otras amigas, como tú!
I have other gal pals, like you!
Aún fría soy la chica más tranquila de toda la Franche-Comté.
Even cold, I'm still the hottest gal in all Franche-Comté.
¡ Esta chica!
This gal!
Bien por ti Morgan. ¿ Quién es la afortunada?
Good for you, Morgan. Who's the lucky gal?
Se necesita más que una titánica tormenta de metano para apartarme de mi chica.
Take more than a Titanic methane storm to keep me from my gal.
Su chica apareció.
Your gal just just showed.
Me gusta una buena historia de amor ¡ tanto como a la siguiente chica!
I like a good love story just as much as the next gal!
Mi chica.
My gal.
Soy más que una chica marinara.
I'm more of a marinara gal.
No hagas eso Gal.
Don't do that, Gal.
Se que asumirlas eso por el acento de Gal, pero...
I know you would assume that from Gal's accent, but...
No estamos yendo a la puta playa amigo.
We're not going to the fucking seaside, Gal.
Uno, parezco un bobo. Y dos esto me llama la atención.
One I look like a right mug, and two it draws attention to me and Gal.
- Voy a matarlo Gal.
- I'm gonna kill'em, Gal.
No voy a dispararles Gal.
I ain't gonna shoot'em, Gal.
Vas a disfrutar de esto Gal.
You'll enjoy this one, Gal.
Todos lucen así Gal.
They all look like nothing, Gal.
Gal, Dale un anillo.
Gal, give her a ring.
¿ Gal?
Gal?
entonces no te molestes, pero cuando yo empiezo algo, lo termino Gal.
Then you don't bother, but when I start something, I fucking finish it, Gal.
Oh, lo siento Gal.
Oh, I'm sorry, Gal.
- No, no, Gal ¿ por favor?
- No, no, Gal please?
En serio quieres hablar con tu tío Gal de estas cosas.
You wanna talk to your uncle Gal really about that side of things.
- Sí, Gal, ya deja esto.
- Yeah, leave this now, Gal.
Tus relaciones han sido todo un exito Gal, así que te agradezco tus consejos, hijo de puta.
All your relationships have been so very successful, Gal, so thanks very much for your advice, you cunt.
- No la conoces realmente Gal.
- You don't really know her, Gal.
Nada de esto esta bien Gal.
None of its right, Gal.
Gal.
Gal.
- ¿ Gal?
- Gal?
Vienen desde el otro lado Gal.
They are coming from the other way, Gal.
Gal, amigo, debemos...
Gal, we've got to, mate.
Teresa Lisbon, la chica más dura al oeste de Pecos y estás asustada por el alcalde de un pequeño pueblo y su esposa.
Teresa Lisbon, toughest gal west of the Pecos, and you're scared of a small town mayor and his wife.
Mi jefe me llamó "la chica para todo de los pervertidos".
My boss called me his "go-to gal for pervs."
Ciertamente no querría a alguna soltera gala bailando claqué por ahí, induciéndole a tener pensamientos peligrosos.
Certainly wouldn't want some footloose single gal dancing'around in tap-wear, putting'dangerous thoughts into his head.
Creo que me he quedado prendado de esa larguirucha.
I think I've fallen for that big-boned gal.
Hola, Audrey, volviendo a lo de la pelea de almohadas, si tus amiguitas y tú alguna vez necesitáis un árbitro...
Hey, Audrey, back to the pillow fight thing, if you and your gal pals ever need a referee- -
Oye, Todd, Audrey tiene una amiga para ti.
- Hey, Todd, Audrey's got a gal for you.
Bueno, no para la chica que me hace la cera.
- Well, not for the gal that does my waxing.
Dejemos que se pregunte, "cuántos gatos tiene esta chica sexy?"
Let him wonder, "how many cats does this sexy gal have?"
"¿ Oye, esta chica tan sexy es regular?"
"hey, is this sexy gal regular?"
Es su mano derecha, su cerebro.
She's his right-hand gal, his functioning brain.
Tu eres mi chica número uno.
You know you're my number-one gal.
Y era un chica carnívora... mi mujer, pero con el embarazo en Acción de Gracias, el pavo no pudo estar dentro de la casa en dos días hasta que se aireó, pobrecilla.
And she was a meat-eating gal- - my wife, but with the pregnancy- - that Thanksgiving, the turkey- - she couldn't be in the house for two days until it was aired out, poor thing.
¿ Quién ha puesto esas ideas en tu cabeza?
What has put such ideas into your head, gal?
Mi tipo de chica.
My kind of gal.
- ¿ Qué chica?
- What gal?