English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Genus

Genus Çeviri İngilizce

128 parallel translation
Genus Homo moro fanático.
Genus Homo moro juramentado.
Genus Homo.
Genus Homo.
Por supuesto, genus Oenothera.
Of course, the genus Oenothera.
De qué especie... o mejor dicho, género eres tú, querida?
Just what specie- - or shall we say genus- - are you, my dear?
Bueno, supongo que podría llamársele... gnerus humanus... Alicia
Well, I suppose you'd call me... a Genus Humanus Alice.
- La especie del género Theraphosa.
- The species of the genus Theraphosa.
Una familia de avispas que paraliza a los gusanos y deja los huevos en sus cuerpos.
It's a genus of wasps that paralyses caterpillars and lays its eggs in their bodies.
Es un antropoide arbóreo del género papio.
It's an arboreal anthropoid of the genus papio.
Un típico miembro de la familia de los roedores, antes de comenzar la investigación
A typical member of the genus rattus rodenti, As he appeared before the start of my investigation -
Otros de su tribu, especie y género están muertos. Ya están muertos o todavía no han nacido.
Others of its tribe, species, conviction, and genus are dead, either already dead or not yet born.
Aquí habitan más de 100 especies de orquídeas.
There's over 100 species of genus orchids here.
Género Orchis.
Genus orchids.
Lo que estamos buscando, aunque esto es sólo una conjetura, quiero que quede claro, es una forma de vida multicelular... a rayas, con enormes dientes afilados, de unos tres metros... y del género Felis horribilis.
What we're looking for, this is no more than an educated guess I'd like to make that clear, is some multi-cellular life form with stripes, huge, razor-sharp teeth, about 11-foot long and of the genus felis horribilis.
Genus Hapalochlaena.
Genus Hapalochlaena.
Mismo genero, diferente especie.
same genus, different species.
P significa Papilio, del género.
P stands for Papilio, the genus.
-... que constituyen el género Molga.
- that constitute the genus molga.
¿ El molusco gasterópodo del género Patella, conocido por pegarse a las rocas, señor?
The gastropod mollusc of the genus Patella, noted for adhering to rocks, sir?
Chaquetas amarillas... genus Vespula.
Yellowjackets... genus Vespula.
¿ Qué tiene el genus arboretum que nos conmueve el plexo solar?
What is it about genus arboretum that socks us in the solar plexus?
Su territorio contiene múltiples especies animales, incluyendo a un genus Protohominidus.
Its land mass contains multiple animal species, including proto-hominids.
Mi especialidad no es la botánica, pero diría que es un género desconocido.
Well, I'm not a botanist, but I think it's fair to guess that it's an unknown genus.
Cuando estas criaturas son descubiertas,... los científicos las clasifican por género, clase, orden y especie.
When these creatures are discovered... scientists will classify them by genus, class, order and species.
Es una rara variedad de Cypripedium, del género asiático Paphiopedilum.
It appears to be a rare variety of Cypriprdium of the Asiatic genus PaphiopediIum.
Subespecie retrasada.
You subclass genus.
Eres una desgracia para tu familia, clase, orden, género y especie.
You are a disgrace to your phylum, class, order, genus and species!
"Alguna de las salamandras semiacuáticas del género triturus."
"Any of the semiaquatic salamanders from the genus triturus."
" Género Eryops.
Genus eryops.
La naturaleza antropoide del sujeto sugiere alguna distorsión gruesa de un género conocido.
Anthropoidal nature of the subject suggests some gross distortion of a known genus.
Pasamos la semana anterior hablando del género y del tipo.
We spent the last week talking about genus and phylum.
Buckeye-el caballo castaño - pretende al género Aesculus, del Hippocastanaccae familiar.
Buckeye-horse chestnut - belongs to the genus Aesculus, of the family Hippocastanaccae.
Del género Jerusalis tulipicious.
From the Jerusalis tulipizius genus, yes, yes.
Encontrar a la familia Género de Familius Tiggeris.
The search for Familius Genus Tiggeris. Ha, ha!
Pero créanme, con su genero, el homo sapiens, normalmente estoy más asombrado que aburrido.
But believe me, With your genus, homo sapiens, I'm usually more astonished Than bored.
Aquí tenemos a la araña de la telaraña de red, familia Filistatidae género Kukulcania.
Next, we have the net web spider, family Filistatidae... ... genus Kukulcania.
Aquí tenemos a la araña de la telaraña de red, familia "Filistatidae" género "Kukulcania".
Next, we have the net web spider, family Filistatidae genus Kukulcania.
Todo género de hierba venenosa de la familia de las ranúculas, de flores vistosas con sépalos petaloideos.
HELLEBORE IS ANY OF A GENUS OF POISONOUS HERBS OF THE BUTTERCUP FAMILY, HAVING SHOWY FLOWERS
Pero el cladosporium es una especie común, y eso es como decir que el asesino es un homo sapiens.
But cladosporium is a common genus and species, and that would be like saying the killer's a homo sapien.
- Género.
- Genus.
- Género.
- Genus. - Species.
Género megasoma.
Genus Megasoma.
Buscando en el registro de la Sociedad Arboreto encontré que en 28 calles plantaron ese tipo de árbol.
A search of the registry from the Arboretum Society shows that 28 streets were planted with that genus of tree.
Bathym odiolus es el nombre científico de los mejillones que estudiamos.
The genus Bathymodiolus is the scientific name for the mussels that we study.
¿ Una Lepidoptera?
genus lepidoptera...?
Acertó en el género, pero ésta es una sanderianum.
If only! You got the genus right, but this is the sanderianum.
El nombre científico de esta bestia sería Rondonondus Marsipius, del género Emplyaeclaes.
The scientific name for this beast would be... Rondonondus marsipius, from the genus Emplyaeclaes.
- Orden, género, especie.
- Order, genus, species.
Rod nos creó a todos y vivimos con él. Es un libro acerca del hijo de Dios.
All of us created the Gender and we all live in the Genus ( in nature ).
Nunca hagas esperar a alguien del género femenino.
Never keep any of the genus woman waiting.
" Género Hadrosaurio.
Genus hadrosaur.
Genus Hypoderma.
Genus Hypaderma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]