Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Geoff
Geoff Çeviri İngilizce
1,294 parallel translation
- Ya sabes lo que dicen, Geoff.
- You know what they say, Geoff.
No sé que quieres decir, Geoff.
I don't know what you're on about, Geoff.
- Geoff, no importa ahora.
- Geoff, it doesn't matter now.
- Geoff, no lo recuerdo.
- Geoff, I can't remember it.
Geoff es una broma, entra en un concurso de talentos y pierde.
Geoff is ajoke, he enters a talent competition and loses.
¡ Calma, Geoff!
Calm, Geoff!
Por ejemplo Geoff Marcy, que trabajaba en el observatorio de Lick, en San Francisco.
In San Francisco, Geoff Marcy was planet hunting.
El equipo de Geoff Marcy ya ha descubierto 12 posibles nuevos planetas.
Geoff Marcy's team alone have now discovered 12 possible planets.
Y quien podria saber que Geoff, un huérfano que limpia los establos de nuestro monasterio, revelaría su secreto mayor, que realmente há hallado el corazón de un dragón?
And who could have known that Geoff, the orphan stable boy at our monastery, would reveal the deepest secret... of what is truly in a drag ors heart.
- Geoff.
Geoff.
Tienes razón, Geoff.
You're right, Geoff.
- Soy Geoff.
- I'm Geoff.
Léjos del monasterio. Geoff visitaba el calabozo siempre que podía.
Back at the monastery, Geoff visited the dung eon... every chance he got.
Geoff debe haberse decepcionado al saber que su amigo dragón ni se imaginaba como volar... o lanzar fuego.
Geoff must have been sorely disappointed to learn he had befriended a drag on... who had no idea how to fly or breathe fire.
Bueno, Geoff.
Oh, come on, Geoff.
- El mío es Geoff.
I'm Geoff.
- Geoff. Alguna idéa? Porque estoy cansado.
Geoff, any ideas, because I'm getting tired?
Geoff.
- Geoff.
Geoff será protector adjunto del reino.
Geoff here will be adjunct protector of the realm.
Si son amigos de Geoff, son amigos míos.
Well, if-if they're friends of Geoff's, they're friends of mine.
Roland. Geoff está próximo a convertirse en caballero.
Geoff's well on his way to becoming a knight.
- Geoff. Tu no pretendes ser como los caballeros en este libro, no?
Geoff, you don't plan to be like the knights in this book, do you?
Kwan no dice que muchos dragones no pueden escupir hielo?
Didrt Kwan say that most drag ons can't breathe ice? Geoff.
Geoff, está desanimado contigo.
Geoff, he is disappointed in you.
Geoff, esto no me esta gustando.
Geoff, I don't like the looks of this.
Cuidado, Geoff.
Be careful, Geoff.
Geoff, cuidado!
Geoff! Look out!
- Geoff, no estoy solo.
Geoff, I'm not alone.
Si no fuese por Geoff, yo te habria dado mi corazón... y perdido mi alma.
If it wasn't for Geoff, I would've given you my heart... and lost my soul.
Geoff!
Geoff!
En cuanto a Geoff y Drake... finalmente consiguieron lo que querían desde el comienzo :
As for Geoff and Drake, they finally had what they'd really wanted from the start.
Oh, Geoff, ¿ qué vamos a hacer?
Oh, Geoff, what are we going to do?
Oh, Geoff, gracias a Dios, está vivo.
Oh, Geoff, thank God, he's alive.
Gracias, Geoff.
Thank you, Geoff.
Geoff, ésta es mi señora.
Geoff,'tis my lady.
- ¿ Qué?
Geoff. - What?
Díselo Geoff.
Tell them, Geoff.
- Geoff.
- Geoff.
¿ Y tú, Geoff?
And you, Geoff?
A lo mejor Geff sera la nueva novia de Mike.
( snorts ) Maybe Geoff will be Mike's new bride.
- Recién vuelvo del Himalaya.
- Just back from the Himalayas (? ) - ( Geoff laughs )
Frankie tu sabes, Geoff estoy seguro que has escuchado de esto.
Frankie you know, Geoff I'm sure you've heard of.
- Chau-Chau, Martin!
- ( Geoff ) Bye-bye, Martin!
- Bob y Sally.
- ( Geoff chuckles )
Geoff, no debes decir eso.
Geoff, you shouldn't say that.
Pero si algo le pasa a Martin, Es culpa de Geoff, ok?
But if anything happens to Martin, it's Geoff's fault, OK?
- Geoff?
Um, how was the castle?
- Como está el castillo?
Geoff.
Trae a Drake para que me dé su corazón.
Geoff, tell Drake to give me his heart.
Vamos, Geoff.
Come on, Geoff!
- Geoff, agáchate!
Geoff, get down!