English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Georg

Georg Çeviri İngilizce

365 parallel translation
Drama en 5 actos de Georg Kaiser
Drama in 5 Acts by Georg Kaiser
el Peligroso ( Georg August Koch ), el Misterioso ( Max Schreck ), el Jorobado ( Hans Hermann ), el Avaro ( Walter Rilla ).
the Dangerous ( Georg August Koch ), the Mysterious ( Max Schreck ), the Hunchback ( Hans Hermann ), the Miser ( Walter Rilla ).
Profesor de Astronomía, miembro de honor de la Sociedad para la Investigación Espacial, de la Sociedad para la Investigación Astrofísica de la Societé de France y del British Astronomical, Londres ; colabora en los Anuarios astronómicos, en Memories of the Royal Astronomical Society y en Nordisk Astronomik Tidskrift P.P.
Georg Manfeldt, Ph.D. Professor of Astronomy
Por Dios, Georg, di algo...
is it bad?
Bueno... me llamo Georg Wilhelm Scholz.
Now... my name's Georg Wilhelm Scholz.
- Georg.
- Georg.
Solo unos días, Georg.
Just for a few days, Georg.
¡ Oh, Georg, por favor!
Oh, Georg, please!
Aunque, supongo, tendré que acostumbrarme a llamarle Georg, si voy a casarme con él.
Only, I guess I'll have to get used to calling him Georg, if I'm going to marry him.
Diana, ¿ me estás diciendo que Georg Corday te pidió que te casaras con él?
Diana, are you trying to tell me that Georg Corday asked you to marry him?
Pues no es tanta como la que hay entre Georg y tú, cariño.
But not nearly as much as between you and Georg, dear.
Georg y yo lo hemos hablado, y creemos que sería egoísta por nuestra parte si no compartiéramos nuestra felicidad con la ciudad.
Georg and I talked it over, and we think it's so selfish of all of us not to share our happiness with the town.
Es que no lo entiendes, Georg.
But you don't understand, Georg.
¿ No te das cuenta de que la mayoría de las mujeres pueden vivir 8 vidas sin tener una oportunidad con un tipo como Georg Corday?
I don't suppose you realize that most women live eight lifetimes and don't get a chance at a fellow like Georg Corday.
- ¿ Has recuperado el dinero?
- Did you get your money back, Georg? - No I didn't.
del gobierno, un aumento de 25.000 libras, de Georg Friedrich Haendel, un obra coral,
From the Government, a raise in salary of £ 25,000.
Aunque se trate de 3.000 metros Georg siempre "se pone a la altura de la ocasión".
... Georg always believes in "rising to the occasion."
Esto es tan emocionante, Georg.
This really is exciting for me, Georg.
Eres mucho menos enigmático cuando te veo aquí, Georg.
You're much less of a riddle when I see you here, Georg.
Oh, de veras me gusta este lugar.
Oh, I do like it here, Georg.
Pues, ¿ qué me llamarías Georg?
Well, what would you call me, Georg?
- Por el teléfono de Georg, claro.
- On Georg's telephone, of course.
Tú y Georg son como familia.
You and Georg are like family.
Un grupo en una sola familia.
A singing group all in one family. You'll never guess, Georg.
Cuando quieras, puedo incluirte en mi nuevo show :
Anytime you say the word, Georg, you can be part of my new act :
Tengo una idea magnífica, Georg.
I have a wonderful idea, Georg.
Te preocupaste en vano, Georg.
All that needless worrying, Georg.
Georg, debes invitar a esta joven a unirse a la fiesta.
Georg, you won't let this girl get away. She must join the party. - No, really l- -
- Nada de eso.
Stop it now. - Georg, please.
- Georg, por favor. - Puede quedarse si quiere.
- You can if you want to, fräulein.
- Tal vez. Si eres tan lista, dime cómo hacer que María convenza a Georg.
If you're so clever, tell me how to get fräulein to influence Georg.
- ¿ Quieres tomar algo, Georg?
- Something long and cool, Georg?
¿ No es maravilloso, Georg?
Isn't it wonderful, Georg?
Oye, Georg, ¿ te gustan los yates?
Oh, Georg, how do you feel about yachts?
- Georg, esto es para Austria.
- Georg, this is for Austria.
¡ Georg!
Georg!
Hola, Georg.
Hello Georg.
Y tú Georg, ¡ a trabajar!
Georg, get back to work.
- ¡ Georg!
- Georg!
Basta, Georg.
Enough, Georg.
Hans Georg Heinemann.
Hansgeorg Heinemann.
¡ Hans Georg!
Hansgeorg!
Querido Padre Georg, ¿ qué voy a hacer con esta niña monstruosa?
Dear father Georg, what can I do with this monstrous child?
Querido Padre Georg, adiós.
Dear father Georg, goodbye.
Alemanes, hermanos, les habla el pastor de la iglesia San Jorge.
Germans, my brothers. It's I who is asking you, the pastor of St. Georg Church.
Georg llevaba un respirador, pero tenía dificultades.
Georg had a respirator, but some difficulties.
Georg, esa puerta vale 50.000 dólares.
Georg, that door cost $ 50,000.
El profesor Georg Manfeldt, que ayer, en el marco del Congreso Astronómico Internacional, dio una conferecncia sobre la legendaria riqueza aurífera de la Luna y que encontró el más absoluto rechazo con sus declaraciones fantásticas. Jueves, 17 de agosto de 1896.
Thursday, 17 August, 1896
- Georg, sólo es un chico.
- Georg, he's just a boy.
Sí, Georg.
Yes, Georg.
Que Georg pudo oírlo.
And he said it so loud... that Georg could hear it. He did, too.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]