English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / George

George Çeviri İngilizce

41,164 parallel translation
Sabría muy bien como tratar a George y todo eso.
She'd know how to deal with this George lad better, and all.
Pero George Bernard Shaw no se está postulando para alcalde de Portland.
But George Bernard Shaw is not running for the mayor of Portland.
Sólo a los pagados por George.
Only the ones paid by George.
Jorge y Beatriz.
George and Beatrix.
George, sal de ahí.
George, come out.
Es un juego, George.
It's a game, George.
George nos ha invitado a una fiesta.
George has invited us to a soiree.
George Warleggan finalmente tiene un espía en el terreno.
George Warleggan finally has a spy in the camp.
Pero mientras los otros accionistas se mantengan firmes, tendremos controlados a Tankard y a George.
But provided the other shareholders hold firm, Tankard and George can be kept in check.
Tú tampoco te ves bien, George.
Nor you, George.
¿ Por qué el tío George ya no viene a visitarnos?
Why does Uncle George not visit us any more?
El tío George no es nuestro amigo.
Uncle George is not our friend.
¿ O que George aún es su amigo del alma?
Or that George is still their bosom friend?
George nos ha engañado a todos.
George has played us all.
¿ Acabaría George con todo lo que tenemos?
Would George wreck all that we have?
A George le conviene que Francis y yo estemos enfrentados.
It suits George to have myself and Francis at odds.
George, sin duda tú también necesitas uno.
You most definitely need one, George.
¿ Has oído que he discutido con George?
Did you hear I quarrelled with George?
Aunque sea solo por molestar a George.
If only to spite George.
Estaba hablando con George, y antes de que se diese cuenta, le había cedido sus participaciones en una mina.
He'd been talking to George and before he knew it, he'd signed away some shares, in a mining venture.
¿ Parecía George feliz?
Did George look happy?
- ¿ Sabe George que la tiene?
- Does George know he has it?
- George se lo dio.
- George gave it to him.
A George no se le conoce por su filantropía.
George is not known for his philanthropy.
Fui al Ala Este y vi una pintura de Sue y el caballo de George Washington.
You know, I was over in the East Wing and I saw a painting of Sue holding George Washington's horse.
- Ese es George Ives.
- That's George Ives.
- ¿ Quién es George Ives?
- Who's George Ives?
Vimos una foto de él con George Ives.
We saw him in a photo with George Ives.
George Ives era primo de mi esposo.
George Ives was my husband's cousin.
Corto de George Sanders,
Short of George Sanders,
George Tilleu.
George Tilleu.
Y más raro, no hay registro de George Tilleu antes de 1995.
And weirder, there is no record of George Tilleu before 1995.
George Tilyou abrió el primer parque de atracciones de Coney Island.
George Tilyou opened Coney Island's first amusement park.
Oh, hay nuestra George.
Oh, there's our George.
¿ Jorge?
George?
George Vascos.
George Vascos.
Está bien, ¿ cuáles son las posibilidades de que este tío George está en el mismo grupo que Kurt, colgando alrededor de la misma oficina que el tipo que Kurt tenía un problema con y las dos cosas no están relacionados?
Okay, what are the chances that this guy George is in the same group as Kurt, hanging around the same office as the guy that Kurt had a problem with and the two things aren't related?
- Sip. - ¿ Ha comprobado el apartamento de George?
- Yup. - Did you check George's apartment?
Uno vinculado a Kurt, uno vinculado a George.
One linked to Kurt, one linked to George.
Así que, y por que me refiero a mí, excavado en George Vascos.
So we, and by we I mean me, dug into George Vascos.
Está bien, no puede ser una coincidencia que tanto George y Kurt tenían problemas, que ambos fueron asesinados esos problemas y ambos sospechosos tienen coartadas perfectas.
Okay, it can't be a coincidence that both George and Kurt had problems, that both those problems were murdered and both suspects have perfect alibis.
George tiene una coartada para el asesinato de su esposa.
George has an alibi for his wife's murder.
George no voló ayer.
George didn't fly yesterday.
¿ Qué motivo podría tener para matar a George esposo de la ex esposa de Kurt?
What motive would George have for killing Kurt's ex-wife's husband?
En el lado derecho, puesto George y Tracy.
On the right side, put George and Tracy.
¿ Quién es un problema de George.
Who is George's problem.
George quiere matar a Tracy, Kurt quiere matar a Aiden, por lo que cada uno se dedica asesinato de la otra, dando a cada uno de ellos una coartada sólida como una roca para los problemas que querían resueltos.
George wants to kill Tracy, Kurt wants to kill Aiden, so each commits the other's murder, giving each of them a rock-solid alibi for the problems they wanted solved.
Ya sabes Tracy, esposa de George.
You know Tracy, George's wife.
Mmm, apuesto a que nada George hace un trato, dejando a cargar con la culpa, por todo.
Mmm, I bet you anything George makes a deal, leaving you to take the rap, for everything.
Nos emborrachamos y luego George tiramos un comentario y dijo : "Oye, ¿ por qué no nos ocupamos de los problemas de los demás?"
We got drunk and then George threw out a comment and he said, "Hey, why don't we take care of each other's problems?"
George se presenta en mi casa y me dice que ya está...
George shows up at my place and tells me he's already...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]