Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Gimme
Gimme Çeviri İngilizce
4,675 parallel translation
No es así, dame eso.
That ain't enough. Gimme that.
* Menéate, menéate, dámelo, dámelo *
♪ Shimmy shimmy, aw gimme gimme ♪
- ¡ Dame una J!
- Hey, gimme a "J"!
Hazme una diagonal aquí mismo.
Gimme a diagonal stripe right here.
Llámame si necesitas algo.
Gimme a call if you need anything.
Niños, echadme una mano con este ataúd, ¿ queréis?
Hey, gimme a hand with this coffin, will ya?
Sí, oye, dame un poco de jabón.
- Yeah, hey, gimme some soap.
Para ti eso es un trabajo, dame un segundo.
- - To you - that's a job, gimme a second.
Dame el tensiómetro.
Just gimme the BP cuff.
Vale, dame la canulación intraósea.
Okay, gimme the IO.
Dame 10cc de enjuague.
Gimme a 10 CC flush.
Dame la vía.
Gimme the line.
Dame eso.
Gimme the bowl.
Dame el teléfono.
Gimme the phone.
Um... dame el teléfono.
Um... gimme your phone.
- Dame cinco.
- Gimme five.
Dámelo.
Gimme. - [Laughs]
¡ Dame eso!
Gimme that!
No me venga con chorradas.
Don't gimme shit!
"Pero nada, dame las putas llaves"
"No but nothing. Gimme them damn keys."
- Está bien, dame tu número.
- All right, gimme your number.
¡ Aquí, dame, dame, dámelo!
Well here, gimme gimme give it!
- Es sólo que, en Navidad, los inquilinos suelen darme un pequeño aguinaldo, por el trabajo que hago todo el año manteniendo el edificio.
- It's just, at Christmas, the tenants usually gimme a small consideration, for the work I do all yeer keepin up the bilding.
me ha dado una patata.
Ya gimme a potato.
Para. ¡ Dame eso!
Stop. Gimme that!
Yellowtail es una especie de dame.
Yellowtail is kind of a gimme.
Debe ser una dame.
It should be a gimme.
Arma, dámela.
Gun, gimme.
- No, cariño, dejémoslo... - Cállate, dame el arma.
No, honey, let's just - - Shut up, gimme the gun.
Dame un Tirador, por favor.
- Gimme a shooter, please.
- Dame tu mano.
- Oh, gimme your hand.
Dame un paseo, nene.
Gimme a spin, baby.
¡ Dame 20 $!
Gimme $ 20!
Dame el control.
Gimme the remote! We have a show we want to watch!
"¡ Dame tu cartera, anciano!"
"gimme your wallet, old man!"
- Dame eso.
- Gimme that.
- Devuélveme mis 40 pavos.
- Gimme my 40 bucks back.
- Dame los otros 20.
- Gimme the other 20.
Vale, dame a la pequena
OK, gimme little
- Dame tu dinero.
Gimme your money.
Dámelo.
Gimme that.
Ugh, no, olvida el vaso, Woodhouse, dame la jarra...
Ugh, no, forget the glass, Woodhouse, just gimme the pitcher...
Dame a Sully.
Gimme Sully.
¡ Deme su bufanda!
Gimme your scarf!
¡ Dame ese billete, chaval!
Aaah! Gimme that money, Sonny!
Sólo dame las llaves, y lo dejaré ir.
Just gimme the keys, and I'll let him go.
¡ Dame las putas llaves!
Gimme the fucking keys!
Dame esos.
Gimme those.
Vamos, déjame en paz.
Come on, man, just gimme a break.
Dame eso.
Gimme that.
Deme dos de esas.
Gimme two of those.