Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Gino
Gino Çeviri İngilizce
1,223 parallel translation
¿ Por qué no ataca? - ¿ Porque tiene a Gino?
Why doesn't it attack?
Es nuestra oportunidad. Tiene a Gino.
This might be the break we're waiting for.
Voy a cerrar la puerta del reactor.
It took gino with him. Calder, listen, I'm going to close the door to the reactor room.
Yo soy Gino, también llamado Bella Bella.
I'm Gino, known as Pretty Boy.
Yo soy Gino, al que llaman Bella Bella.
Gino, known as Pretty Boy.
¡ Gino!
- Gino.
¿ Eso quién lo sabe? ¿ Sabes las veces que al principio mi Gino me hizo hacer de "gancho" sin saberlo?
My Gino also used me as lookout and I didn't even know it!
Y entonces le digo yo : "Gino hazlo tú solo, que yo no quiero saber nada".
So now I don't wanna know beforehand.
- Gino Migliozzi.
- Gino Migliozzi.
- Gino Migliozzi, ¿ alias?
- Gino Migliozzi, nickname?
Gino Migliozzi, hijo de...
Gino Migliozzi, child of...
Gino, una tónica.
- Gino, a gin and tonic.
Gino.
Gino.
Gino Luciani.
Gino Luciani.
¡ Gino! ¡ Gino, díselo tú que no he hecho nada! - ¡ Vamos, no exageres!
Gino, you tell them I didn't do anything.
¡ Pero, Gino! ¿ Qué te pasa?
But Gino... what's wrong?
¡ Oh, Gino, no te volveré a perder!
Oh, Gino, I'll never lose you again.
Unidos para siempre, ¿ comprendes, Gino?
You understand, Gino?
- ¿ Es usted, Gino Luciani?
You're Gino Luciani?
¿ Eres tú quién vio a Gino, saliendo de la puerta de esa mujer?
Did you see Gino coming out of that woman's door?
Es que la policía lo sabe todo. ¡ Ya lo ves! No es que seamos magos.
The police know everything, but Gino himself told us.
- ¡ Ah! ¿ Y fue Gino quien se la pidió? - Eso me parece.
- Did Gino ask you to?
Pero a Gino le dijiste que salió por la puerta. ¿ Por qué?
So why tell Gino it was her door?
- ¡ Gino!
Gino...
- ¡ Gino! - ¿ Y la chica?
- Where's the child?
Gino. ¿ por qué te lo has guardado todo para ti? Y yo, ¿ qué soy?
Why did you keep it all to yourself?
¡ Gino no ha hecho nada malo!
Gino's done nothing wrong.
Se llama Gino Luciani.
Gino Luciani.
¿ Les dijiste a ellas que habías visto salir a Gino de la casa de esa mujer?
Did she tell you Gino came out of that door?
¡ Está bien, si eso era un secreto! Pero, Silvana, os habrá hablado de Gino, ¿ no?
Okay, it was a secret... but Silvana must have talked about Gino?
¡ Sr. Gino, le juro que no!
No, Gino, I didn't... I swear... - Let me go!
Yo le llevaré tu nota a Gino y le diré que pensabas hacer esa tontería,... porque estabas arrepentida y que nunca pensaste, de verdad, en causarle ningún daño, ¿ eh?
I'll take your note to Gino. I'll tell him you did this because you were sorry. Bye.
" Querido Gino, voy a morir.
" Dear Gino, I'm dying...
Gino trabajó en ella : tocaba la guitarra.
Gino worked there, playing the guitar.
Os lo ruego... Gino, por favor. Os daré todo lo que tengo.
I beg you. I'll give you everything I've got : 2-300,000 lire.
Hey, nos vemos, Gino, eh.
Hey, I'll see you, Gino, huh.
Me alegro por Gino, también es muy buen chico.
I'm happy for Gino, he's also a nice guy.
Querido Gino...
Dear Gino...
¡ Querido Gino!
Dear Gino!
Por suerte que Gino es más ignorante... que tú y no se dará cuenta.
Fortunately, Gino is dumber than you... so he won't catch it.
Gino me dijo que viviríamos aquí después de casarnos.
Gino told me that we'd live here after getting married.
- Grisaglia, Gino, llamado Ragana, propietario de night club.
- And you? Grisaglia Gino, called Ragana, night club owner.
Por supuesto, Sr. Gino, es lo que hice yo.
Of course Mr. Gino, I did the same thing.
Eso está más que sabido. Si se dice que es por la esposa los curas entienden que no quieren tener niños. Y, como el sacramento no tiene validez en caso de que haya...
But Gino, the priests will immediately understand that the women don't want to have babies, and since the sacrament isn't valid...
Si te preguntan por él, diles lo mismo que al portero.
Gino, tell them what we said to the caretaker.
- ¡ Gino, dile algo! - ¿ A quién?
- Gino, you tell him..
¡ Gino! ¡ Marisa, ve a preparar una taza de manzanilla a tu hermana!
Marisa, go and make a cup of camomile tea for Luciana.
- Mira, tengo una idea.
'Cause it's got gino, huh?
¡ Gino, demos la vuelta! Pero, ¿ a dónde vamos?
Let's turn back, where are we going?
¡ Gino, Gino!
Gino...
¡ Gino!
Gino!