English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Girl

Girl Çeviri İngilizce

213,728 parallel translation
Estuve en esa fiesta la pasada noche... una chica tenía esas pastillas con tortugas en ellas.
I was at this party the other night... Some girl had these pills with turtles on'em.
Sandy, la chica que se suponía que tenía que casarse en el desfile de Navidad, fue encontrada imitando a la Virgen María.
Sandy, the girl who was supposed to be married in the Christmas pageant, was found posed as the virgin Mary. Strangled.
Pero la noche que me preguntó cómo me sentía sobre ello, sobre que él se sintiera chica, todo cambió.
But that night he asked how I felt about it, about him feeling like a girl and it all changed.
Raims, mi dulce chica.
Aww, Raims, my sweet girl.
Ya estamos en la mitad del camino a China.
Girl, we're halfway to China over there.
Lo creas o no, en mis tiempos tuve un asuntillo con una chica Menonita.
Believe it or not, I got a thing for a Mennonite girl back in the day, in high school.
¿ Ha visto a esta chica?
Have you seen this girl?
¿ Cómo puedes extraviar una novia?
How did you loose your girl friend?
¿ Todo por una chica?
All this for a girl?
Perdiste mi dinero, el diamante y a la chica.
You lost my money, the diamond, and the girl.
Y a la chica junto a él.
And the girl lying next to it.
¿ Crees que me interesa la chica?
Do you think i give a fuck about that girl?
A la chica también.
And the girl...
¿ Lo tiene la niñita?
Could it be... could it be the little girl?
¿ La pequeña que le presentaste a Khazar?
The little catch of a girl you introduced to khazar?
Tu chica lo haría.
Your girl would.
- No es mi chica.
- She's not my girl.
La niña de la habitación va a morir de todos modos.
The girl in the room is gonna die anyways.
Bueno, la mafiosa pervertida tiene razón.
Well, the pervy mob girl has a point.
¿ Y si una chica saliera con dos indios?
Like, what if a girl dated two Indian dudes?
Salimos, y yo le dije : "Marissa, ¿ quieres un trago?".
And there was this white girl, Marissa, and we were out one time, and I said, "Hey, Marissa, do you want a drink?"
Fetiche con chicas filipinas bajitas.
Fetish-y short Filipino girl stuff.
- ¿ Cómo estás, chica?
- How you doin', girl?
Yo tenía una hija.
I had a little girl.
Dijo que ya no podía verme a la cara sabiendo lo que le hice a esa chica. ¿ Y ahora?
Says she can't look at me anymore knowing what I did to that girl, and now?
Que Rooster trabaja en Neumann's Hill, que Colt ha dejado embarazada a esa chica Roth y que tú y Maggie os habéis divorciado.
Rooster's working at Neumann's Hill and, uh, Colt knocked up that Roth girl and... and you and Maggie finalized that divorce.
No sabemos si será niño o niña...
Come on. We don't know if it's gonna be a boy or a girl...
Esa es mi chica.
That's my girl.
- ¿ Quién? - La maravillosa chica del tiempo,
- Weather girl extraordinaire...
Ha visto pelear a muchas chicas.
My dad's seen a lot of girl fights.
Le estoy haciendo el desayuno a mi chica preferida.
Just cooking a little breakfast for my favorite girl.
Quiero hacerlo por el niño. O niña.
Somethin'I wanna do for the little guy, or girl.
Me lo ha pedido, y dice que vamos a saber si es niño o niña.
She asked... And then she said we're supposed to find out whether or not it's a boy or girl.
- Esa es mi chica, sí.
That's my girl, yeah.
Ya ha estado acechando el Facebook de la nueva chica hasta el año 2012.
She's already stalked the new girl's Facebook page to 2012.
Esta rutina de colegiala japonesa... está bloqueando mis contoneos.
This Japanese school girl routine... It's blocking my swagger.
- Buena chica.
- Atta girl.
Yo vendo, en plan, sensaciones, y ahora mismo la única sensación que pillo es que estás muy bien, nena.
I sell, like, vibes, and right now the only vibe I'm catching is that you looking good, girl.
- Cómo conozco a mi niñita.
I know my little girl.
y yo como : "¿ A quién intentas engañar, chica? Tienes una 40".
and I'm like, " Who you foolin', girl?
Vicky Noh es una opción perfecta, pero Alexa Potts ha estado jugando a eso de ser una chica mala, lo que me gusta últimamente.
Vicky Noh is top choice, but Alexa Potts has been doing this bad-girl thing lately I'm into.
Si tienes una oportunidad con la chica mala, ve a por ella.
If you have a shot at the bad girl, jump.
Y Lily se quedó despierta hasta un poco más tarde anoche porque tuvo un momento de chica mayor ayer en el colegio.
Oh, and Lily gets to stay up a little later tonight because she had a big-girl moment at school.
- De acuerdo, bueno, sabes, esto sueno como algo de chicas, así que...
- Okay, well, you know, that sounds kind of like a girl thing, so...
¡ Muchacha!
Girl!
Soy el hijo bastardo de Kjartan nacido de una esclava.
I'm Kjartan's bastard son who whelped on a slave girl.
Así que, si quieres seguir discutiendo y lloriqueando como una niña pequeña, te sugiero que te vayas.
So, if you want to keep arguing and whining like a little girl, then I suggest you leave.
Las que tengo en el teléfono me odian, o yo a ellas.
Every girl in my phone hates me. - Or I hate them.
Usaste Jordans para Spring Fling. Tienes pósteres de Jasmine Guy.
You're the only girl who wore Jordans to the Spring Fling, and you got those Jasmine Guy posters up for years.
No me digas adónde puedo ir en mi propia casa.
Girl, don't be telling me where I can go in my own house.
¿ Qué sucedió con la chica?
What the hell happened to the girl?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]