Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Glen
Glen Çeviri İngilizce
2,519 parallel translation
Terminé con los seguros, Glen.
I'm done with the insurance business, Glen.
? Como en el Glen vinieron los hombres de McAlpine?
# As down in the glen came McAlpine's men #
El Sr. Baur es presidente y cofundador de Farm Sanctuary en Watkins Glen, NY.
Mr. Baur is president and co-founder of farm sanctuary near Watkins Glen, New York.
Él presionó a Glen, pero al parecer ya había encontrado a alguien.
He has been pressing Glenia, but he is and reportedly found someone.
Patty si me llama Glen Bernson dile que me llame al Lemon Tree.
Patty if Glen Bernson calls me make sure he calls me at the Lemon Tree.
Aún mejor, tengo una dirección.
Better. I got an address for an in-person pick-up. 1132 Orchard Glen Parkway.
De la cabina de mando, habla el capitán Glen Ross.
From the flight deck this is Captain Glen Ross.
Estos son Andy Oswald y Glen Peppers.
This is Andy Oswald and Glen Peppers.
¿ Cómo está Glen?
How's Glen?
Hola, Glen, ¿ Qué tienes?
Hey, Glen, what do you got?
Glen, no quiero que digas algo más porque una vez que me mientas, habrá un rio entre nosotros sin puente para cruzar.
Glen, I don't want you to speak any more,'cause once you start lying to me, there's gonna be a river between us with no bridge to cross.
- ¿ Dónde está esa arma ahora, Glen?
Where's that gun now, Glen?
Uno de sus hombres halló un autobús de una iglesia abandonado a las afueras de Glen Hollow Road, y el único poco afortunado restante tenía un hoyo en la cabeza del tamaño de una bala calibre 38.
One of his troopers found an abandoned church bus out on Glen Hollow Road, and the sole remaining survivor had a hole in his head the size of a.38-caliber bullet.
Tengo que preguntarte si tienes algo que ver con el autobús con Oxy que robaron en Glen Hollow Road.
Is to ask you if you had anything to do with that oxy bus getting jacked out on Glen Hollow Road.
En lo profundo de la selva, en una cañada entre árboles altos... había un negro, grande, horrible... ¡ Humpelfinkel!
Deep in the forest, in a glen between tall trees, there was a big, black, horrible... Humpelfinkel!
Reserve en un hotel en Glen Osmond Road, la llevé al hotel creo que se llama Águila en la colina, ¿ correcto?
I booked a hotel on Glen Osmond Road, took her to a hotel - I think it's called Eagle On The Hill, right?
Muy bien, aquí está Glen.
Ooh! Here's Glenn.
Si hubieras llegado a tiempo, Glenn...
If you'd been here on time Glen- -
Se llama Glen.
His name is Glen.
Glen.
Glen.
Lo encontraron en la Reserva Glen Oak, no muy lejos de aquí, atado a un árbol.
Found it in Glen Oak Preserve, Not far from here, tied to a tree.
" Querido Glen... la vida es dinamita.
Dear Glen, life is dyn-0-mite.
G-L : Glen.
G-L...
Ese es mi nombre.
Glen. That's my name.
U DC de Glen Fitzgerald.
It's the LKA of a Glen Fitzgerald.
- Lo conozco. ¿ Qué es U DC?
Oh, yeah. I know Glen.
- ¿ Cómo lo conoce?
How do you know Glen?
¿ Adónde está Glen ahora?
Where is Glen now?
- ¿ Conoces a Glen Fitzgerald?
We wanna know if you know a Glen Fitzgerald?
- ¿ Conoces a Glen Fitzgerald?
Good. - Do you know a Glen Fitzgerald?
- Glen Fitzgerald...
- Glen Fitzgerald...
- ¿ Dónde está Glen Fitzgerald?
Now, where is Glen Fitzgerald?
- ¡ Glen!
Glen.
Glen, soy mucho más que eso, ¿ sí?
Glen, I'm so much more than that, okay?
Querido Glen, eres un ángel.
Dear Glen, you're an angel.
Entraba en Glen Helen, pasado Craig Willie's hill, le di...
Come into Glen Helen, up Craig Willie's hill, cranked it in...
Ahora sabe que tiene 21.1 segundos de liderazgo en Glen Helen.
He knows he's got a 21.1 lead at Glen Helen.
Conor Cummins falta aquí en Glen Helen
Conor Cummins missing here at Glen Helen.
Conor está desaparecido en Glen Helen.
Conor missing at Glen Helen.
Guy Martin no ha llegado a Glen Helen.
Guy Martin hasn't reached Glen Helen.
Lo primero que supimos fue cuando Guy no llegó a Glen Helen.
First we knew about it was when Guy didn't arrive at Glen Helen.
Pero cuando escuchamos que las protecciones estaban en llamas en Glen Vine...
But then we heard the hedge was on fire at Glen Vine...
Asi que grandes noticias aquí en Glen Helen.
So the big news here at Glen Helen.
Me fui de los pits, sobre cinco millas, en Glen Vine.
Went out from the pits, got about five mile out, at Glen Vine.
- Glen...
- Glen...
- Glen.
- Glen.
Solo pensé que estábamos pasando un rato agradable fue muy bueno, y eso fue mas que suficiente para mi así que, disculpa, Glen, si no estoy al nivel.
I just thought that we were having a really nice time and it was lovely, it was more than enough for me, so, sorry, Glen, if I don't make your grade.
- Glen, eso es genial.
- Glen, that's... that's really great.
- ¿ Glen?
- Glen?
¿ Por qué este lugar, Glen?
Why this place, Glen?
- Es mi novio.
Glen's my boyfriend.