English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Goran

Goran Çeviri İngilizce

694 parallel translation
Goran, aquí esta tu tarta.
Goran, here's your cake.
Goran, ¡ las contraventanas!
Goran, the shutters!
¡ Cójela rápido, Goran!
Hold her fast, Goran!
Te destrozarán, Goran!
They'll tear you up, Gran!
Quédate con Goran
Stay with Goran.
Salva a Verona, ¡ Goran!
Save Verona, Goran!
¡ Goran!
Goran!
Cuando crezca será tu prometida, Goran, porque nos has salvado de los lobos.
When she grows up she will be your bride, Goran, because you saved us from the wolves.
Tu décimo cumpleaños y tu compromiso con Goran.
Your tenth birthday and your engagement to Goran.
Goran, Veronika.
Goran, Veronika.
Te queda mucha espera por delante, Goran.
You have a lot of waiting ahead, Goran!
A Göran no le gustó tampoco.
G? ran didn't like it either.
Escúchame bien, Göran es mi amigo y tú eres su esposa.
Listen to me well, G? ran is my friend and you are his wife.
Göran es mi amigo, ya lo ves.
G? ran is my friend, you see.
Nunca he estado con nadie excepto Göran.
I have never been with anyone but G? ran.
- Eres realmente cínico, Göran.
- You are really cynical, G? ran.
- Göran duerme en la cocina.
- G? ran fell asleep in the kitchen.
Has matado a Göran.
You have killed G? ran.
Göran Strindberg Jefe de Producción :
G? ran Strindberg Production manager :
Estamos orgullosos de ti, Göran.
We're proud of you, Göran.
¡ Cuatro hurras por Göran!
Four cheers for Göran!
Göran Stendal, el hijo de mi hermano.
- Göran StendaI, my brother's son.
Convéncela, Göran.
- Convince her, Göran.
- Es Göran.
- This is Göran.
Toca algo solemne ahora, Göran.
play something solemn now, Göran.
¡ Göran!
Göran!
¿ Qué pasa, Göran?
What's wrong, Göran?
¡ Mira, Göran!
Look, Göran!
No quiero bailar, Göran.
I don't want to, Göran.
- No... ¡ Göran!
- No... Göran!
- Éste es mi sobrino Göran.
- This is my nephew Göran.
¿ Estás dando una vuelta, Göran?
Are you driving around, Göran?
- Göran se ha enamorado.
- Göran's fallen in love.
Hola, Göran.
- Hi, Göran.
¿ Göran?
Göran?
Göran...
Göran...
Mira el agua, Göran.
Look at the water, Göran.
Göran... no me olvides.
Göran... Don't forget me.
¿ No sería mejor si te fueras, Göran?
WouIdn't it be better if you left, Göran?
- Göran es libre de hacer lo que quiera.
- Göran is free to come and go.
Pero será mejor que te vayas, Göran.
- But you'd better leave, Göran.
- ¿ Se quedará Göran?
- will Göran be staying?
Estás tan lejos, Göran.
You're so far away, Göran.
¿ Göran Stendal?
Göran StendaI?
Göran... estoy tan triste.
Göran... I'm so sad.
- ¿ No está Göran Stendal?
- Is Göran StendaI not present?
Ayúdame, Göran.
help me, Göran.
¿ Göran?
Göran? !
¡ Göran!
Göran, come quick!
- Bueno, Göran.
- Well, Göran.
Hay que llamar al hospital y pedir hora.
You just call St. Göran's clinic for an appointment.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]