Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Gram
Gram Çeviri İngilizce
1,144 parallel translation
Un bongo-grama.
Bongo-gram.
¡ Bongo-grama!
Bongo-gram!
- Es igual, un gramo de merca y te dejo la cara como Frankenstein.
A gram of coke and I'll cut your balls.
¿ Qué tal con la abuela?
Everything was fine at gram's?
Anna Gram era mi pseudónimo cuando escribía para El mensajero.
Anna Gram was my pseudonym when I wrote for the Messenger!
Mi abuela lo llamaba así.
My gram called it that too.
Mi abuela lo llamaba "resplandecer". En la Biblia es "tener visiones".
My gram called it "shining on." The Bible calls it "having visions."
Vacuna de tétano y un gramo de Ancef.
Update tetanus, give him one gram of Ancef.
- Metedle un gramo de Ancef.
- Piggyback a gram of Ancef.
Le he dado un gramo de Ancef y he avisado a Cirugía.
I gave him a gram of Ancef and called Surgery.
La radiografía torácica mostró una infiltración difusa e irregular. Y la aspiración endotraqueal mostró bacterias gram-negativas.
The chest x-ray showed a diffuse, patchy infiltrate and the endotracheal aspirate showed gram-negative bacteria.
Ancef, 1 gm.
Ancef, one gram.
Un gramo de Tylenol, rectal.
So a gram of Tylenol rectally.
Un litro de salino y un gramo de cefalexina.
Run a liter of saline and a gram of cephalexin.
Ha recibido un gramo de cefalexina.
Gave a gram of cephalexin.
Metedle un gramo de cefoxitina.
Give him a gram of cefoxitin.
Ha tomado un gramo de cefoxitina y 5 de morfina.
He's had a gram of cefoxatin, D.T. And 5 of morphine.
Una serie de mano, un gramo de Ancef y antitetánica.
Let's get a hand series, a gram of Ancef, and a tetanus booster.
Se debe justificar cada gramo.
Every gram is accounted for.
Ésa no soy yo. Es mi abuela, Annie.
That's my gram, Annie.
... o mi favorito personal, con disfraz de gorila?
OR MY PERSONAL FAVORITE, THE GORILLA GRAM?
Holo... grama.
Holo... gram.
Los llamo Abue y Macabro.
'I call them Gram and Grim.
Esto es Abue y Macabro.
'That's Gram and Grim.
Bien, tengo que irme al mercado de todos modos.
( Gram ) Well, I have to go to the market anyway.
¡ Nuestro señor Dios dejo a la mujer la cruz para cargar.
( Gram ) The good Lord gives women the cross to bear.
lo siento, es sólo que Abue nunca hace comida como esta.
Sorry, it's just Gram never cooks like this.
¿ Le llamo mi Abue...?
Did Gram call or...?
Ni Abue ni el Macabro, o Monstruo, o las estrellas del cielo.
'Not Gram and Grim, or Freak, or the stars in the sky.
Él sólo siguió diciendo que debería salir por el bien de Abue.
'He just kept saying I should come out for Gram's sake.
Patty, necesitamos un gramo de amoxilina.
Patty, we need a gram of amoxicillin.
Solo un gramo y no necesitas mas.
Just one gram and you won't give a damn.
¿ Después de tu inmolacionograma?
After your immolation-o-gram?
No vendemos la casa de abuela.
We're not selling Gram's house.
Bueno, he vuelto a casa de la abuela y desde hace una hora busco trabajo.
Well, I'm living back at Gram's house and as of an hour ago, I'm looking for work.
La abuela se enfrenta a mis opiniones, haciendo como si no existieran, lo cual por supuesto me enfurece, entonces empiezo a hablar de manera más emocional que racional, y me pongo brusca, a la defensiva, dándole más de una razón
Gram's way of dealing with my point of view is to pretend that it doesn't exist, which, of course, infuriates me. It causes me to speak emotionally rather than rationally and I become rude and defensive, and give her more of a reason to dismiss my viewpoints.
Abuela, está perdiendo mucha sangre, no entiendo mucho de esto pero sé lo que significa tanta sangre.
Gram, she is losing a lot of blood. I don't know much about this, but I know what a lot of blood looks like.
Dios, tiene muchos dolores.
- God, Gram. She's in pain.
Tiene bacilos Gram negativo en la orina.
She's got Gram-negative rods in her urine.
Un gramo de esto.
A gram of this.
Dale un gramo de cefotaxime, 500 de Flagyl.
Give him a gram of cefotaxime, 500 of Flagyl.
- ¿ Un gramo de Ancef?
- Gram of Ancef?
- Un gramo de cefotetan.
- Gram of cefotetan.
Le daremos 1 gr de ceftriaxona para cubrir posibles ETS.
Let's give her a gram of ceftriaxone to cover for STDs.
¿ Qué tal un telegrama cantado?
What about a singing gorilla-gram?
Papá, manda el dinero por cable a la oficina de Plata-Grama en Orin, Carolina del Sur.
Cash-O-Gram otfice in Orin, South Carolina.
Oye, estaba pensando que... aunque saquemos un gramo puro de cocaína en este negocio... no quiero usarlo en Donna.
You know, I've been thinking, Barris. Even if we do get a pure gram of cocaine out of this deal I don't wanna use it on Donna to get in her pants.
Cuando un automóvil se mueve cuanto de su energía implícita en la gasolina que le echamos, es realmente utilizada para mover el vehículo, y a nosotros en él? Sólo cerca del 20 %! Adónde va a parar el resto?
Now, when you looked at the beaker, it contained a gram of small, white, niddle shaped crystals what made this remarkable was that Waller thought he had seen exactly the same crystals once before
Dubcheck amenaza con cobrármela con trabajo... y no creo que se refiera a podar el césped.
Dubcek threatens me that I will be that he had this to do the peaces, and he / she doesn't make this she probably walks on this harvesting gram.
Sopa de trigo...
soup of weak gram.
{ C : $ 00FFFF } ¿ Disculpa?
When your last steady killed half the class, then your rebound guy sends you a dump-a-gram? Excuse me?