Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Greer
Greer Çeviri İngilizce
960 parallel translation
- Vamos a hacerlo de una vez.
Greer, would you hold it for a picture please? ' Alright dad, get over here and let's get this over with.
- Mucho gusto, Sr. Greer
How do you do? Alright, Mr. Greer.
- Habla mucho acerca de ustedes
( Spud )'Certainly heard a lot about you and Eddie, Mr. Greer.'
- Vamos, Greer, estamos listos - De acuerdo.
Alright, Greer.
Eddie Greer va por delante.
'There goes Eddie Greer into the lead.'
Eddie sigue a la delantera Joe le sigue
Eddie Greer is still in the lead And Joe is right behind him.'
Tu hermanito nos ha hecho quedar como muy mal.
Joe Greer made a couple of monkeys out of us. [Laughing]
Eddie está en la mejor posición y Joe está en la posición externa.
Boys are warming up for the next lap.' Eddie Greer is in post position out And Joe Greer is on the outside.
Joe Greer lleva la delantera.
Here goes Joe Greer into the lead.
Joe Greer sigue a la delantera y su hermano Eddie le sigue
Joe Greer is still in the lead, brother Eddie right behind him.
- Busco a la señorita, soy Eddie
I'm looking for Miss Merrick. I'm Eddie Greer. Oh, come in.
La sorpresa de la noche, el no 25.
( Male announcer )'Well, here's a surprise.' 'Number 25 with Spud Connors, substituting for Eddie Greer'
Joe Greer tiene la posición delantera después de calificarse
'Here's Joe Greer now, in post position, number one 'Due to the best qualifying lap of the evening.'
La noticia es que el conductor es Eddie Greer
Wait a minute. Here is news. It's been driven by Eddie Greer.
Debe haber problemas familiares si Eddie le quiere robar los laureles
Seems that there's been some trouble in the Greer family. When the kid goes out to snatch at brother Joe's laurels.
Eddie le sigue de cerca
'Closely followed by Eddie Greer in number eight.'
Eddie está justo detrás y creo que le va a alcanzar.
But Eddie Greer is right on his tail. 'And it looks like he's gonna cut loose, folks.'
El 69 sale de la carrera, lo mismo le sucederá a Joe si no se aparta.
I don't think he's hurt.' 'Looks like they'll end up in the same position 'Unless Joe Greer decides to take a chance.'
No dejará que Joe le adelante.
'And he has to let Joe Greer climb over him.'
Este duelo entre los hermanos es peligroso para todos.
'This Greer family feud seems to be greasing 'To the other drivers.'
Connors sigue en la misma posición.
'Connors still in the same position.' 'Joe Greer doesn't seem to be able to force his way in.'
Vamos a contar, ahí están Eddie Greer, Dick Wilbur...
'Here comes the other cars.' 'Here's Eddie Greer.'
Ahí va Joe Greer, pero no veo a Spud Connors
'There's Joe Greer.' 'There's Bud.' And I don't see Spud Connors...
Ahí va el número 1, Joe Greer
( Male announcer )'There goes Joe Greer, number one.'
Edward Greer... " ¡ Ése soy yo!
"Mr. Edward Greer." That's me. - No.
- Joe Greer - ¿ Cómo estás, Harry?
- Joe Greer, how are you? - Fine, Harry.
Es Joe Greer, un piloto genial, no puedo pedirle que haga eso.
That's Joe Greer, one of the best men That ever sat behind the wheel. How can you tell him to crawl under a car?
Joe Greer, ven aquí.
Joe! Joe Greer, come here.
Eddie Greer lleva la delantera en el coche número 2
( Male announcer )'There goes Eddie Greer in car number two in to the lead.'
Eddie Greer se ha adelantado a Arnold.
Eddie Greer in car number two has taken the lead From Billy Arnold in car number four.
Eddie Greer sigue en cabeza.
Eddie Greer in car number two still in the lead.
Eddie Greer parece el triunfador en el coche número 2.
It looks like run away race for Eddie Greer in car number two.
Su mecánico le avisa que uno de sus neumáticos está fallando.
Eddie Greer's pit man as just signaled him That one of his tires is going bad.
Parece que teme detenerse y perder así la delantera.
Apparently however, Greer is afraid to stop and change it Because a stop now may cost him his lead over car number four.
El coche 2 vuelve a la carrera con el piloto suplente.
( Male announcer )'Car number two The Duncan Martin special is back.' 'With Greer's relief driver taking over.'
La sorpresa es que Joe Greer está al volante.
Wait a minute, folks! Here's a surprise. It's Joe Greer driving.
Greer en el coche 2, lleva una vuelta de desventaja.
Joe Greer car number two still trailing by more than a lap.
Greer está poniendo la pista a 100.
Greer is really burning up the track.
¡ Ahí va Joe Greer!
And there goes Joe Greer!
Joe y Eddie Greer a punto de recuperar la primera posición.
Joe and Eddie Greer have regained the lap When they were behind car number four.
Greer y Arnold se disputan la última vuelta a toda velocidad.
And here we go in to the last lap. 'They're fighting it off with a terrific burst of speed
Joe Greer prueba su valor al conducir a tanta velocidad... con una rueda que puede soltarse en cualquier momento
'I've gotta hand it to Joe Greer.' 'He's doing a lot of swindling driving at this speed 'With a tire that may blow out at any moment.'
La recta final, Greer delante por muy poco.
They're into the final stretch. 'Greer leads but watch that tire!
Están cruzando la línea de llegada y Greer gana.
There's the flag! ' They're crossing the finish line.
El loco de Joe está corriendo hasta para llegar al hospital.
Hey, that's that crazy Joe Greer racing us to the hospital.
Este es el capitán Haliwell y el sheriff Greer.
THIS IS CAPTAIN HALLIWELL, AND SHERIFF GREER.
- Ahí están.
( Spud )'And they are, Mr. Greer.'
Hoy se enfrentan Joe Greer, tres veces campeón en Indianápolis... y su hermano Eddie Greer, campeón local
'And some of them are making few warm up laps before the start.' As you know the highlights of today's events Will be the exhibition between
Sígueme donde vaya, quédate detrás de mí.
And his brother Eddie Greer, local champ. You follow me where ever I go. Stay on my tail.
Joe Greer lleva la delantera.
'There goes Joe Greer, number one, into the lead.'
Joe va primero,
Joe Greer is still in the lead