Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Gros
Gros Çeviri İngilizce
37 parallel translation
Pieles en general, para deportes de verano, otoño e invierno.
Furrier en gros, for summer, sports, autumn and winter.
Gracias Negro Gros
Thank you, Gros Bat.
- ¿ Zette, el Negro Gros está vigilando el camino?
- Is Gros Bat on the lookout? - Yes, Miss Julie.
Negro Gros, da la vuelta hasta los cuartones.
Gros Bat, all right, go around to the quarters, and thank you.
Ésas son palabras malas, corruptas, groseras e impúdicas para ser usadas por damas de honor.
Ils sont les most de son mauvais, corruptible, gros, et impudique, et non pour les dames d'honneur d'user.
" Damolini Ange Séraphin, distrito 7, Comisaría Gros Caillou.
Damolini, Ange Seraphin, 41.
Gros.
Gros.
René Du Parc, alias "Gros-René".
René du Parc, known as Gros-René.
- ¡ Gros-René!
- Oh, my Gros-René!
Los Du Parc no tardaron en volver.
Thérèse and Gros-René soon came back.
Y ellos no matan a carros. Matan a ne-gros.
And they don't kill cars, they kill nig-gers.
Ni los gros ventre.
Not the gros ventre.
Una perra de la tribu gros ventre.
Gros ventre bitch.
Calla, Gros Luc, hemos venido para instruirnos.
Shut up, fat ass. We came here to learn.
Gros Luc, ¿ estás con tu gorda?
Fat Luc, you with your lady?
Ésas son palabras malas, corruptas, groseras e impúdicas para ser usadas por damas de honor.
Ce sont mots de son mauvais corruptible, Gros, et impudique et non pour les dames d'honneur d'user.
Sí, sí, me acordaba a menudo del "Primer Plano".
Yes, I often think of "Gros Plant".
Fui a todos los ensayos, pero cuando dijeron "primer plano" casi me muero de la risa.
So I did tests. But "Gros Plan" means "Close-up"...
En Roanne, los "Trois Gros", no nos lo podemos perder.
Roanne, a 3-star restaurant. A must!
Tu prima hacido claveteado en la cama por el gros piojoso de Troméo.
Afraid his precious cousin has been pinned to the bed by Tromeo's spike, Tyrone?
- Charlie Tex-Gros.
- Charlie Tex-Gros.
Con Luc Charbonneau y el gran Pierre
Avec Luc Charbonneau puis I'gros Pierre
U na barrida desde atrás cínica y gros era.
That's a cynical, crude tackle from behind.
Mañana a las 10 : 00 de la mañana, en Le Gros Bison.
Tomorrow morning, 10 : 00 A.M. At Le Gros Bison.
Bajo la dirección de otro Fitzgerald, Raymond El Grande, Raymond El Gordo,
Under the leadership of another Fitzgerald, Raymond le Gros, or Raymond the Fat,
Esas son palabras malas, impunes y no para usarlas las damas de alcurnia.
Gros, corruptible et impudique, et non pour les dames d'honneur d'user.
Gros Fred, ven.
Fred, come here!
¡ Quédate aquí, Gros Fred!
Stay here, Fat Fred!
S S De Gros.
S S De Gros.
- ¿ Qué sucede, asqueroso Jean?
-.. what's going on, gros Jean?
Tengo un corazón oprimido... Vesta.
J'ain gros couer, Vesta.
Vemos al líder del equipo y a uno de seguridad esperando para recibir el equipo. Ahora están subiendo las armas.
They come up with all these ways to make the Cavendish work, and they gamble that people aren't gonna care that it tastes bad, and that's what happened, and the Cavendish becomes our banana, and the Gros Michel, and the lesson of the Gros Michel
En la caja amarilla está el papeleo. Esos contenedores están llenos de bienes que tenemos en casa.
An entire global monoculture has been built around exporting this one inferior banana, which could suffer the same fate as the Gros Michel.
¿ Qué soy gros..?
I'm being Ru...
Y haz que el Negro Gros le saque brillo al carruaje
And have Gros Bat polish up the big carriage.
¿ Cuántos contenedores tiene ese barco?
To replace it, they needed a banana that looked like the Gros Michel, which they'd been marketing for about half a century.