Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Guitars
Guitars Çeviri İngilizce
525 parallel translation
En Italia sólo andan en barco y tocan la guitarra.
Boy, there's a place, Italy. All they do over there is ride in boats and play guitars.
Allí, en una isla de los Mares del Sur bajo la belleza de las estrellas me perdí con unas muchachas que tocaban la guitarra.
Down on a South Sea island Underneath the beauty of the stars I strayed upon some maidens who were strumming on their guitars
Pero estremecidas de guitarras criollas.
But filled with the strains of guitars.
Guitarras criollas...
Country guitars.
Cualquiera canta, con guitarras que suenan tan lindo.
Anyone could sing well with such good guitars.
Las guitarras me han abierto el apetito.
The guitars have made me hungry.
Que bailan mientras las guitarras
That would dance while guitars
Columnas blancas, tocan las guitarras.
White pillars, guitars a-strumming.
Ahora deben estar volando sobre Río de Janeiro donde, bajo ese increíble cielo azul, con la melodía de las guitarras...
They are probably flying over Rio de Janeiro now where, beneath that unbelievably blue sky, with the strumming of guitars...
Y me gusta escuchar los mariachis canta con el alma sus lindas canciones oír cómo suenan esos guitarrones y echarme un tequila con los valentones.
I like to listen to the mariachis to sing their beautiful songs from my soul to listen to the sound of those guitars and drink a Tequila with those brave men.
Escuchas una guitarra, te fumas un puro habano.
♪ You hear Hawaiian guitars, You smoke Havana cigars
Nuestras guitarras tocamos
Guitars here beside us
Tocaban nuestra canción de amor
While a million guitars played our love song
Yun millón de guitarras Siguen tocando
And a million guitars are still playing
Con los rasguidos de pocas guitarras
# With the strain ofa few guitars #
Están hechas a la medida de suaves guitarras
Are made to order for soft guitars
Hechas a la medida de suaves guitarras
Made to order for soft guitars
Nápoles es como una canción, no hay más que mirar a nuestro alrededor, la brisa te refresca y te perfuma, y a lo lejos el Vesubio nos saluda.
Naples has awakened to the sound of song And guitars are heard once more The air is fresh and fragrant
¡ A ver esas guitarras!
Get on those guitars!
No tengo guitarras.
Guitars we ain't got.
Nunca las hemos tenido.
Guitars we never have.
Papa, ¿ no le dije en Chicago que encargara guitarras?
Papa, didn't I tell you in Chicago you should order guitars?
Igual no sabía, señora, que las guitarras son como los violines.
Perhaps you're not aware, madam, that guitars are something like violins.
Pero, ¿ y las guitarras y los desperfectos?
But how about our instruments and guitars and the damages?
The song of a thousand guitars
The song of a thousand guitars
Que suenen los violines y las guitarras.
Hey, get those fiddles and guitars going.
¿ Y cómo van las ventas de las Guitarras?
And how are the Mama Guitars selling?
¿ Siempre rompes guitarras sobre la gente que habla?
Do you always bust guitars on talking customers?
Mi amigo es un hombre cauto con un extraño miedo a las cafeterías y a las guitarras.
My friend is a cautious man with an unnatural fear of coffeehouses and guitars.
Música triste, guitarras, una cafetería oscura una bella mujer, glamurosa, con éxito y sola, muy sola.
Sad music, guitars, the dark coffeehouse beautiful woman, glamorous, successful and lonely, lonely, lonely.
Me voy a la Guitarra.
I'm going to the Guitars.
Alfa Romeos, guitarras hawaianas,
Alfa Romeos, Hawaiian guitars.
El tiempo para distinguir las guitarras Y las estrellas de ojos somnoliento Para estar en camino
Time to tell the guitars and sleepy-eyed stars
Y el baile en lugar del paseo Conjuntamente El ln una noche que es llena Con estrellas y guitarras de rasgueo
In a night that's filled with stars and strumming guitars
Ella hacía que este instrumento sonara como dos guitarras.
She could make this common little instrument sound like two guitars.
Acerca de las guitarras de España
We sang of the guitars of Spain
- Sin contar las guitarras eléctricas y las pelucas.
- Plus electric guitars and wigs.
En EE UU no tienen esas guitarras.
They have thus in guitars United States, man.
Mucha gente tiene guitarras.
Lots of people have guitars.
No muchas tienen esa pintura psicótica.
Not many guitars have all that psychotic paint on them.
Me gustaría que saliéramos una noche, con velas, dulces guitarras...
I would like for us to have one night, candlelight, soft guitars...
He aprendido a hacer portarretratos a cinco mil pesos, y guitarritas chicas a 4.500.
I learned to make portrait frames for 5000 pesos, and small guitars for 4500.
¡ Todo! ¡ Ahhhh!
Even guitars.
- ¿ Qué le ocurre? - Oigo guitarras y gente cantar... - Y no hay nadie.
Well, I keep hearing - guitars playing and people singing, when there's no one around.
Cuando me inventé a Noodle, estaba dibujando a chicas de 1 7 años.
When I was inventing Noodle, I was drawing 17-year-old girls with guitars.
- Están todos con las guitarras. Después que llegué... 16 versiones de "Limonero". Genial.
Everybody's here with their guitars already.
Saquen las guitarras.
Get out the guitars.
Pedíamos guitarras prestadas para tocar y actuar.
We'd borrow guitars from people to play, do a gig.
Obtienes más dinero, guitarras, reconocimientos, grabaciones.
You're getting more money, guitars, recognition, your songs recorded.
¡ Control de la venta de guitarras!
Regulate the sale of guitars!
- Guitarras eléctricas.
- Electric guitars.