English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Gunnar

Gunnar Çeviri İngilizce

979 parallel translation
Gunnar en Holt ayuda a esta chusma y si la trae de nuevo aquí..... insisto en que lo arresten.
Gunnar in Holt helps these scum and if he brings them up here again I insist that you arrest him.
Voy a hablar con Hildur y Gunnar.
I'm going to talk to Hildur and Gunnar.
- A visitar a Gunnar Brogge.
- To Gunnar Brogge.
- Un hombre llamado Gunnar Brogge.
- A man called Brogge, Gunnar Brogge.
Gunnar, ¿ quizá podrías esperar?
Gunnar, maybe you could wait?
" Gunnar, ¿ cuánto falta?
" Gunnar, how long?
Gunnar, ¿ cuándo?
Gunnar, when?
¿ Tendremos las armas, Gunnar? "
Will we get the arms, Gunnar? "
Gunnar.
Gunnar.
- Gunnar.
- Gunnar.
Gunnar, vine aquí caminando.
Gunnar, I walked here.
Gunnar, no puedo caminar más.
Gunnar, I can't walk anymore.
¿ Habrá una mañana más, Gunnar?
Will there be one more morning, Gunnar?
Está bien, Gunnar.
All right, Gunnar.
Sí, Gunnar.
Yes, Gunnar.
Espera, Gunnar.
Hold on, Gunnar.
¿ Así que usted es Gunnar Brogge?
So you're Gunnar Brogge?
Mira, Gunnar, ¿ por qué no me involucras en todo esto?
Look here, Gunnar, why don't you let me in on things?
Tú vendrás a mí, Gunnar Brogge.
You'll come to me yet, Mr. Gunnar Brogge.
Dame un pañuelo, ¿ quieres, Gunnar?
Lend me a handkerchief, will you, Gunnar?
Gunnar nunca fue más parlanchín.
I never heard Gunnar so talkative.
"¿ Este es el sitio correcto, Gunnar?".
"Are you sure this is the right spot, Gunnar?"
"Sí", dice Gunnar. "Lo marqué ayer en el costado del barco".
"Yes," says Gunnar. "I marked it yesterday on the side of the boat."
"Brogge, Gunnar. ¿ Estás ahí?".
"Brogge, Gunnar. Are you there?"
- Muy bien, Gunnar.
- All right, Gunnar.
Desearía decirle a Gunnar : "Ayuda a mi hermano".
I wish I could say to Gunnar, "Help my brother."
Lo logrará, Gunnar.
He will, Gunnar.
Iré a buscar a Gunnar.
I'll go and look for Gunnar.
No debió dejar salir a Gunnar.
You shouldn't have let Gunnar go out.
Pero, mi hija y Gunnar Brogge, se suponía que estarían aquí.
But my daughter and Gunnar Brogge, they were supposed to be here.
- Gunnar.
Gunnar.
Gunnar, si crees que ahora es el momento de luchar, lo haremos.
Gunnar, if you think that now is the time to fight, we fight.
Gunnar, sucede por todo Europa, y siguen adelante.
Gunnar, all over Europe this happens to many. They go on.
Gunnar Brogge.
Gunnar Brogge.
¿ Solo eran palabras, Gunnar?
Were they just words, Gunnar?
¿ Cuál es, Gunnar?
What is it, Gunnar?
Adiós, Gunnar.
Goodbye, Gunnar.
Gunnar, es Johann.
Gunnar, it's Johann.
Cuando salí, tuve que trabajar en la fábrica, donde conocí a Gunnar.
When I got out, I had to work at the factory, where I met Gunnar.
Pensamos que era la novia de Gunnar pero no dice nada.
We thought you were Gunnar's girlfriend but you didn't say anything.
Es Gunnar.
It's Gunnar.
- Estoy muy cansada, Gunnar.
- I'm very tired, Gunnar.
¿ Verdad, Gunnar?
Isn't it right, Gunnar?
- Qué nervioso eres, Gunnar.
- You're so nervous, Gunnar.
El viejo Gunnar estaba con resfriado.
Old Gunnar was cold.
Sven, tú, con Ulf y Gunnar, id al sur.
Sven, you, with Ulf and Gunnar, go south.
Gunnar.
SVEN : Gunnar.
¡ Gunnar!
Gunnar!
Gunnar está muerto. ¡ Vamos!
Gunnar's dead. Come on!
Kent Gunnar Colin, ¿ por qué no a recibido su dinero de recate?
Kent Gunnar Colin, why doesn't he get his salvage money?
Tiene usted razón, Gunnar. Suficiente por hoy.
I've never been so happy in my Iife.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]