English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Gurú

Gurú Çeviri İngilizce

1,464 parallel translation
Uno de los fundadores de la tradición medicinal india, la Ayurveda, se dice que fue el gurú y primer ministro de Kanishka.
One of founders of the Indian tradition of medicine, Ayurveda, is said to have been Kanishka's guru and chief minister.
Su primer gurú, Nanak, que murió en 1.539, afirmaba que,
Their first guru, Nanak, who died in 1539, asserted,
El santuario está dedicado al gurú de Chandragupta. Y contiene la clave del increíble relato de cómo, en la cima de su poder, el rey renunció a su imperio.
The shrine is dedicated to Chandragupta's guru, and it holds the key to the incredible tale of how at the height of his power the king renounced his empire.
El impotente rey acudió a un gurú jainista y se inclino ante él como, al final, todos los gobernantes indios deben hacer.
The powerless king turned to a Jain guru and bowed to him as in the end all Indian rulers must.
Así que, como su abuelo, Ashoka peregrinó a través de la India, buscando a un gurú, un maestro.
So like his grandfather, Ashoka goes on pilgrimage across India, seeking a guru, a teacher.
Tenía la reputación entre los estudiantes de arte con ideas progresistas de ser el gurú absoluto de lo moderno y "cool".
He had a reputation amongst progressive thinking art students of being the absolute guru of modern "cool".
¿ Confían en mí? Soy el Gurú de las palabrotas en la TV.
Trust me, I know all about swearing and TV.
Soy amiga de Katie, quien conoce a Cam y dice que Cam se va hoy a la Antártica con un gurú de pingüinos.
Okay, so I'm friends with Katie, who knows Cam, and she said that Cam said she's leaving today for Antarctica with some penguin guru.
Para ello acudió al gran gurú Dronacharya.
He went to the great guru Dronacharya.
Construyó una estatua de Drona, le llamó su Gurú y practicó con el arco, día y noche.
He made a statue of Drona... called it his Guru and practiced archery, night and day.
" reivindicándome como tu gurú.
Claimed me as your guru.
Eklavya sonrió y dijo : "lo que deseéis, mi Gurú".
Eklavya smiled and said,'Whatever you wish, O'Guru.'
Eklavya sencillamente sonrió, se cortó el pulgar y lo ofreció a los pies de su Gurú.
Eklavya merely smiled, cut off his thumb and offered it at his Guru's feet.
- No, soy su gurú de "tap de poder".
- Man, actually, I'm her power-tap guru.
Vino el Gurú para iluminarnos!
The Guru, is here and his light shines on us!
¿ Fue a buscar las cartas de Guru?
She went to get Guru's fan letters?
" Las cartas de Guru siempre me estimulan.
" I'm always encouraged by Guru's letters.
Guru, ¿ cuándo es tu cumpleaños?
Guru, when's your birthday?
Guru, ¡ eras tú!
Guru, it was you!
Todavía no he visto la Colección Perfecta de Guru...
I haven't even glimpsed at Guru's Perfect Collection yet.
Guru...
Guru...
Oguri Shun como "Guru"
Oguri Shun as "Guru"
Este Guru, es un don de la mafia realiza actos de violencia, secuestros, extorsiones, matar por dinero es su profesión.
He's Guru, a mafia don. Settling issues violently, kidnapping for ransom, killing for money is his profession.
la banda de Guru trabaja para el
Guru gang works for him.
Dime Guru.
Tell me Guru.
MLA Dandapani Guru lo contrato para matar a Suri.
MLA Dandapani hired Guru to kill Suri.
- ¿ Quién es?
- Guru. What's the matter?
- Guru. ¿ Cuál es el problema?
Arrange for a meeting.
sientate......
Guru.
¿ Qué hare? Guru, lo olvido, dígame.
Guru, forget him, you tell me.
Narasimhan mato a Guru.
- Why? They started the fight I finished it.
si deseas sustituir la posicion de Guru.
Yes, from my birth.
Has de matar al ministro Central.
I'll replace you in Guru's position.
Mi hijo Sathyamoorthy el mató a su Guru.
My son Sathyamoorthy killed your man Guru.
- Saludos maestro.
Greetings Guru!
Eres un niño malcriado... que no puede dejar la teta.
You're not a guru. You're a spoiled little kid... who can't seem to let go of his momma's right tit.
He estado en los top 500 en innumerables ocasiones... pero antes que todo, soy un ganador mundial... de
I've broken the top 500 on a number of occasions. But not only that, I am an award-winning guru.
guru?
how come, Guru?
mi dree... guru dará la señ... señal... el día que llegue la chica de mis sueños... la luz brillará... soplará una brisa juguetona... tocarán campanas... sonarán las caracolas... tocarán los tambores... lloverá flores...
But she never comes, my Dree... Guru Will give the sign... Signal...
él te salvó.
It Was my Guru Who saved you. Yes, he saved you.
guru!
What's this, Guru!
Guru se ha convertido en un hombre inglés.
Guru has become an Englishman.
¿ Guru?
Guru?
Guru, dale algo de dinero.
Guru give him some money-- -
Guru, quien lo sabe todo.
Guru, who knows everything.
Ahora nadie puede impedir que Guru llegue a ser un hombre de negocios.
.. now nobody can stop Guru from becoming a businessman.
Solo hay una persona como yo aquí. Solo Guru.
There's just one person like me here - only Guru.
¿ Dónde está ese campesino, Guru?
Where is that villager Guru?
Cuando veas el beneficio... podrás decir "Uau, Guru, ¡ qué inteligente eres!"
When you see the profit.. .. you'll say wow Guru, how intelligent you are!
Guru ha venido.
Guruji has come.
En un mes habéis vestido al periódico con los trajes de safari de Guru.
In a month you've dressed the newspaper in Guru's safari suits.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]