Gá Çeviri İngilizce
1,659 parallel translation
Sono oto ga machi no naka ni Kodama hibikinagara shite Kemono sin que na koe de
Sono oto ga machi no naka ni kodama shite hibikinagara kemono no you na koe de sakebi tsuzuketa.
Zankyou wa giratsuiteru ga Kussetsu mierda hanareteku.
Zankyou wa giratsuiteru ga kussetsu shite hanareteku.
# Puedo oírte a pesar de que mi voz #
Gurren Lagann 34 ) } kimi wa kikoeru? can you hear? 34 ) } Boku no kono koe ga
# Incluso aunque el mundo encuentre significado #
34 ) } moshimo sekai ga if this world 34 ) } imi wo motsuno nara has any meaning
# No volverás a conocer el color de este cielo infinito # todavía pienso en ello #
34 ) } hateshinai sora no iro mo without even knowing 34 ) } shiranaide the colors of this boundless sky 34 ) } hashiri dashita omoi ga ima demo because i still can feel my heart
# Seguiré siempre hacia delante #
34 ) } kyoh no boku ga sono saki ni tsuzuku the person i am today
# Ese sonido en la cuidad # # Resuena como una broma # # Es como la voz de una bestia #
Sono oto ga machi no naka ni kodama shite hibikinagara kemono no you na koe de sakebi tsuzuketa.
# Debes vivir sin odiar trabajar horas extras # # Mientras me inclino e ignoro todo #
Zankyou wa giratsuiteru ga kussetsu shite hanareteku.
Debido a mi oscurecido criterio y mi corazón insurgente... yo, Yon Ga Ryuh, debería haber pagado por mi crimen hace mucho tiempo.
Because of my darkened judgment and heart of insurgency, I, Yon Ga Ryuh, should have paid for my crimes a long time ago.
# All we hear is Radio ga ga
# All we hear is Radio ga ga
# Radio ga ga
# Radio ga ga
¡ Se pone en contacto dos veces al día y tú te vas de juerga con una tipa de lindas curvas!
She's wiring you twice a day and you're going ga-ga over some schiksa with a cute line in chat!
Tomaré un descanso y te enseñaré una canción marinera, de los presos que llevan al mar.
I ga a break for a song to learn about the dangers shelter in the sea.
Vaya allí y traigalo para interrogarlo.
Ga him pick up and record their statements.
Voy por mi esposa.
Ga I get my wife.
¡ Vaya por el carro!
Wake up. You, ga a car.
Vete a casa. Estaré en contacto.
Ga home, I know you to find.
Daré un paseo con Gloria.
Gerdy, I ga Gloria with a block.
Doctor Robert Neville, 5 septiembre 2012, serie GA, suero 3-9-1.
Dr. Robert Neville, September 5th, 201 2, GA series, serum 391.
Los resultados de la serie GA parecen ser típicos.
GA series results appear typical.
Serie GA, suero 3-9-1, compuesto seis próximo candidato para pruebas humanas.
GA series, serum 391, Compound 6 next candidate for human trials.
Serie GA, suero 3-9-1, compuesto seis.
GA series, serum 391, Compound 6.
Serie GA, suero 3-9-1, compuesto seis, ineficaz en humanos.
GA series, serum 391, Compound 6 ineffective on humans.
Y qué lindo nombre. "G-tetas".
Oh, and nice name, by the way - "Ga-tits."
Mikey, ¿ qué haras si hay una emergencia con Adam?
Mikey, what you do when there ga Adam is an emergency?
¿ Te llevaras el auto?
Ga yourself with the car driving?
Abriré otros dos restaurantes el año próximo.
Ga I have two restaurants open next year.
Como sea, cuando Jerry abra su corporativo yo me uniré al circo.
Anyway, the day that a Jerry startup company, ga me to the circus.
¿ A dónde vas?
Wherever you go ga?
- ¿ No vas a contestar?
Ga then you have answers?
No se, he pensado que pasan por una crisis de edad...
I do not know. Maybe you by Ga your mid-life crisis
O sea, tu te coges a la niñera... y yo paso por crisis de edad...
You fucks the babysitter and I ga by my mid-life...
Te voy a comer.
I Ga you eat
Ok, te llevare a tu casa.
I ga her to bring home
- ¿ Ya te vas?
Ga you go? -
¡ Vuelve a tu auto!
Ga back in your car!
Estarás bien, solo ve.
It is not good, but ga.
- No, aléjate.
- No, Ga road
No, no, voy a vomitar.
No, no, I ga vomiting
Solo vayan a dormir. Tengo que salir que aquí, tengo que salir de aquí.
Ga simply sleep I have no way, I have to go
Salgo por ti y hago estas cosas con extraños.
I ga for you and I do these things with strangers
Ve a casa, tienes un examen mañana.
Ga go home, you have a test tomorrow.
¿ Por qué no subes y hablas con tu hijo?
Why do not you ga to top talk with your son?
Iré a la reunión de los viernes.
I Ga to the vrijdagsvergadering
¿ A dónde vas?
Ga Where you going?
150 ) } netemo sametemo shounen manga 150 ) } 寝ても覚めても少年マンガ 150 ) } yume mite bakka jibun ga suki jyanai no
Whether you're sleeping or awake, You just dream of shounen manga, silly. Don't you like yourself?
150 ) } nani ga hoshii ka wakaranakute 150 ) } 何が欲しいか分からなくて but you can't stop wanting.
You don't know what you want, but you can't stop wanting.
150 ) } tada hoshigatte nurui namida ga hoo wo tsutau 150 ) } ただ欲しがって ぬるい涙が頬を伝う
Lukewarm tears roll down your cheeks.
150 ) } shinbun nanka iranai 150 ) } 新聞なんかいらない 150 ) } kanjin na koto ga nottenai
I don't see the need for newspapers, The important things are not printed there.
A-bo-ga-do de-fen-sor. Traje de tres piezas, maletín de mano, protesto su señoría- -
3 - piece suit, attache case, "i object, your honor."
Ga en este momento, yo te sobra.
Ga right now, I'll spare you.