Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Halá
Halá Çeviri İngilizce
879 parallel translation
Hala de la soga cuando atraquemos.
Heave a rope when we come alongside.
¡ Hala, vete!
Run along now.
Hala, pasa por caja.
Get your salary.
Hala, buenas tardes.
Goodbye.
Te largan a la niña y hala, arréglatelas.
You must look after it It's not yours, but never mind
Hala, buenas noches.
Goodnight
Hala, soldados, cavad hasta que lleguéis a China.
Dig, soldiers, dig. Dig your way straight down to China. - Okay, Sarge.
- Hala, Ross, contén el aire.
All right, Ross, take another one.
Hala, a repartir las pagas.
Come on, go hand it out.
Hala, vamos.
Come on!
Hala, vámonos.
WELL, LET'S GET ALONG. YOU HAVE FRIENDS WAITING FOR YOU ONSHORE, YOU KNOW.
- ¡ Hala!
Gee.
- ¿ En qué bosque? - ¡ Hala!
Get that, will you?
- Hola. Hala, ¿ le estáis arreglando la barba?
Are you trimming his beard.
No es tu aniversario, hijo, es el suyo. ¡ Hala, vamos!
And it's not your anniversary, son, it's theirs. Come on, let's go.
Hala, devuélvela.
Go, take your sheets back!
Hala, ve.
Get going.
Averígualo tú mismo. Hala, vamos.
See for yourself, here, come.
¡ Hala!
Ah, here we are, here we are.
¡ hala, a Oporto!
off to Oporto!
Hala.
There.
Hala.
Gosh!
Hala, vamos. Una, dos y tres.
Now, one great big push.
Hala, Joe.
Pull, Joe.
Hala.
Pull.
Hala, Joe, hala.
Pull, Joe, pull.
Joe, hala. ¡ Hala!
Pull, Joe. Pull!
Hala más fuerte, Joe.
Pull harder, Joe.
¡ Hala, Joe.
Pull, Joe.
Hala!
Pull!
- Aquí no hay estaciones. - En la flor de la vida, y ¡ hala! A pastar.
We're in our prime and they're turning us out!
Como es de estos de... ¡ Hala, hala!
He's one of these "bottoms up" types.
¡ Hala!
Come on!
¡ Hala! ¿ Has visto?
There you go!
Hala.
Wow.
¡ Hala!
Wow!
- Hala, buen provecho.
- Go and enjoy your meal.
¡ Hala, aquí! ¡ Hop!
Put your legs up.
Hala, gancho derecho, gancho izquierdo, uno y dos.
Come on, right hook, left hook.
¡ hala!
Oh, say!
Hala, a casa.
You can go home now.
- ¡ Hala ya!
- Goodness gracious!
¡ hala a una tintorería cualquiera!
you take to just any cleaner!
Hala, vamos.
Come on, let's go.
Sí. Hala, vete a casa.
Then, go home.
¡ Hala, lárgate a casa!
I won't say it again!
Ven conmigo. Hala, ven conmigo.
Hey, hey...
¡ Hala, a jugar por ahí, hala, hala, vamos, vamos!
Run along, go and play, off you go!
Ya compraré yo algo. ¡ Hala, vamos!
I'll take care of buying something, run along now!
Penetrad, penetrad. ¡ Hala, penetrad!
Go ahead, come on, in you come!
- ¡ Hala, hala, esto es cosa mía!
- Hey, this is my business! Don't worry.