English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Hama

Hama Çeviri İngilizce

66 parallel translation
Hemos llegado al Balneario Imajiro-hama.
We've come to Imajiro-hama Spa.
Hama, llévate los futones.
Hama, put away the futons.
Soy Hama.
My name is Hama.
Mira, Hama.
Look, Hama.
Hama, ve por ellos.
Hama, go catch them.
Hama,
Hama,
¿ Se trata del Sr. Hama o del Sr. Yone?
Is it Mr Hama or Mr Yone?
Y quizá no sea necesario que te lo aprendas, Príncipe Hamán.
And perhaps it will not be necessary For you to know it too well, Prince Hama,
MIMASU Aiko HAMA Mie
AIKO MIMASU MIE HAMA
Soy Hama, la hermana de Utsugi Bunnojo.
I am Hama, Utsugi's sister.
Soy Hama, su hermana.
I am his sister Hama.
Hama... para los que son como yo el arte de la guerra es como la castidad de una mujer.
Hama... a swordsman prizes his skill like a woman prizes her chastity.
Hama.
Hama.
¡ Hama!
Hama.
¡ Hama!
Hama!
Una mujer llamada Hama convirtió un torneo en un duelo.
A woman named Hama made it a violent match.
Todo empezó por una mujer llamada Hama.
It all started with a woman named Hama.
Hama,
Hama.
Hama, dame algo de Sake.
Hama. Give me some sake.
Mie Hama.
Mie Hama.
Hama Yuko
Hama Yuko
Hama, las flechas incendiarias.
- Hama-chan, the flaming arrows.
Me ha dicho Hama-chan que estás en un buen lío.
I heard from Hama-chan you're in trouble now.
Mi maestro... es el gran Hama Matsushui
My master? It's the great Hama Masasuri.
Ese tipo tan llamativo es Jitterbug Hama.
That flasy guy is "Jitterbug Hama"
¿ Son velas var'Hama auténticas?
Are those real "var'Hama" candles?
Y, en el futuro, si no puedes molestarte en hacer velas var'Hama auténticas, no uses unas imitaciones tan pésimas.
And in the future, if you cannot trouble yourself to make real "var'Hama" candles, try not to use such obvious fakes.
Ach bai, mahama hai, mahama Mahama hama hai!
Ach bai, mahama hai, mahama Mahama hama hai!
- ¿ Háma?
- Hama?
Haleth, hijo de Háma, señor.
Haleth, son of Hama, my lord.
Haleth, hijo de Háma. Siempre hay esperanza.
Haleth, son of Hama there is always hope.
No sabe cuánto se lo agradezco, señor Hama.
I can't thank you enough, Mr. Hama.
¡ Santo cielo!
hama-vama!
- D \ scu \ pe'¿ hama francés?
- Excuse me, do you speak French?
- No se'cómo s Hama ahora.
- X don't even know ms new name.
¡ Aaahh! Lo siento por haberlos asustado. Mi nombre es Alma
[screaming] sorry to frighten you, my name is hama.
Eso es lo que hago. Porque no llevan todas esas cosas a la casa de huespedes.
hama : why don't you all take those things back to the inn?
Esa señora me pareció algo extraña.
that hama seems a little strange.
Alma volverá pronto.
hama will be back soon.
Les diré que hay en la caja.
hama : i'll tell you what's in the box.
Crecer en el polo sur los maestros agua estan rodeados de nieve hielo y mar.
hama : growing up at the south pole waterbenders are totally at home surrounded by snow and ice and seas.
Wow, Estas flores son hermosas.
katara : wow, these flowers are beautiful. hama : they're called fire lilies.
- Si esa, la anciana.
hama. yes, the innkeeper.
Lo que te voy a mostrar. Lo descubrí mientras estaba en la prisión de la nación del fuego.
hama : what i'm about to show you i discovered in that wretched, fire nation prison.
Estaba lista para probarlo en hombres y para la siguiente luna llena. Caminé libre por primera vez en decadas.
[grunts] hama : and during the next full moon i walked free for the first time in decades.
Tranquilo.
She's not going to reject a prospective daughter because her "var'Hama" candles were replicated. Relax.
Levantate peresozo.
[snoring... ] [ birds chirping] hama : wakey-wakey.
Se los llevavan una y otra vez.
[man screams] hama : they came again and again.
¿ Puedes sentir el poder que la luna llena brinda?
hama : can you feel the power the full moon brings?
Tenemos que detener a alma.
we have to stop hama.
Mi control es mas poderoso que el tuyo Alma.
my bending is more powerful than yours, hama.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]