Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Hammer
Hammer Çeviri İngilizce
5,993 parallel translation
Usted tiene un martillo.
You have a hammer.
Tengo un martillo también.
I have a hammer too.
Totalmente distraído por su decoración de la cara.
Totally distracted by his face decoration. MUSIC : "Miami Vice Theme" by Jan Hammer
Golpéalo con un martillo.
Hit it with a hammer.
Martilléalo!
Hammer down!
Con "martillear" quería decir
By "hammer," I meant
Toma un martillo.
Grab a hammer.
Chris siempre era el chico bueno que alegraba a todos mientras yo era el malo.
Now, Chris was always the nice guy that made everyone happy, while I brought down the hammer.
Serviría más como maldito martillo.
Serve more as bloody hammer.
Los tengo todo el tiempo ahora... Mira, Alfred.
They're all the time now, like someone's banging a hammer on my skull.
¿ Yunque y Martillo?
Mm-hmm. Hammer and anvil?
- Yunque y martillo, nena.
Hammer and anvil, baby.
Yunque y martillo.
Hammer and anvil.
Si ellos avanzan, quedaríamos entre la espada y la pared.
[Mburanumwe speaking French] If they were to go further over, we'd be between the hammer and the anvil.
Ya estamos entre la espada y la pared.
Even here... we are between the hammer and the anvil.
Como un martillo golpeando un yunque.
Kind of like a hammer hitting an anvil.
Ve con Thor, pequeño, porque él velará por ti... con rayos y un martillo gigante.
Go with Thor, little man, for he will watch over you... with lightning bolts and a giant hammer.
Doug, Clyde y tú, joder, solo descubran quien es el culpable de esto, y aplasten esta mierda.
Doug, you and Clyde just fucking find out who brought the hammer down, okay, and squash this shit.
Yo las aso en una sartén, y luego las envuelvo en una toalla y utilizo un martillo.
I roast them in a fry pan, then wrap them in a towel and use a hammer.
Usted debe ser martillo marcando su hasta que se ve obligado a mirar en tus hermosos ojos hermosos y darse cuenta de la equivocación que ella está haciendo.
You should be hammer dialing her until she's forced to look into your beautiful beautiful eyes and realize the mistake that she's making.
¡ Aids! ¡ Monsoon! Señora, lo conseguimos.
A blacksmith and his hammer and a man on his horse, should have undoubted faith.
¡ Qué maravilla, Sherry ji!
No, PP. - Horse, hammer.
Martillo.
Hammer.
Necesito un martillo para explicarlo.
I really need a hammer to explain.
Nunca debí haberle dejado tocar mi martillo.
I should have never let him touch my hammer.
" En una limusina Hammer con Kenya.
" In a stretch hummer with Kenya.
Sr. Hammer, por favor, confíe en mi con esa.
Mr. Hammer, please, trust me on that one.
Me mostró un martillo, un testigo, un hombre de blanco, una ciudad que se movía, una lanza rota, un puente dorado, fuego sin fin, un trono de luz.
Showed me a hammer, a witness, a white man, a city moving, a broken spear a golden bridge, fire endless a throne of light.
Usted dejó caer el martillo En ellos.
You dropped the hammer on them.
Tu novia me amenazó con un martillo.
Your bride threatened me with a claw hammer.
Golpear la cosa con un martillo... aun más frío.
Smacking the thing with a hammer- - even more cold.
Alentados por el horror de su cara..... Puse el martillo.
Spurred on by the horror of his face..... I put the hammer down.
Estoy a punto de tirarme encima de este tío como el martillo de Thor Mjolnir.
I'm about to come down on this dude like Thor's hammer Mjolnir.
- "Ruego a Dios que no me caiga encima el martillo".
- "Pray, Jesus, don't let me draw the hammer."
No eres más que un martillo, hombre.
You're nothing but a hammer, man.
No puedes utilizar un martillo para regular la temperatura.
You can't use a hammer to set the temperature.
Capp, utiliza una mecha de 3 / 4 en el martillo perforador.
Capp, use a 3 / 4 on the hammer drill.
¡ Soy Hammer-man!
I'm Hammer-man!
Soy M. C. Hammer, solo que no,
I'm M.C. Hammer, except not,
Pero quédate el martillo.
But keep the hammer.
Tres series de pesas.
Three sets of hammer curls.
Pero la única forma en que vamos a conseguir tres personas en la parte posterior de la BMW es por aserrado sus piernas con un martillo.
But the only way you're going to get three people in the back of the BMW is by sawing their legs off with a hammer.
De acuerdo con el Malleus Maleficarum... o el "Martillo de las Brujas"...
NARRATOR : According to the Malleus Maleficarum... or "Hammer of the Witches"... witchcraft began when women ceased resisting the advances of demons.
Crecí en Suecia, así que cuando mis ancestros distantes... veían ionización eléctrica de moléculas de aire... ya saben, relámpagos... creían que lo que estaban viendo... era a Thor, el dios del trueno, luchando contra los gigantes con su martillo.
I grew up in Sweden, so when my distant ancestors saw electrical ionization of air molecules... You know, lightning... They believed that what they were seeing was Thor, the thunder God, battling against the giants with his hammer.
Así que, cuando enseño a mis estudiantes sobre relámpagos aquí en el MIT, no explico en términos de Thor y su martillo, por supuesto.
So, when I teach my students here at M.I.T. about lightning, I don't explain it in terms of Thor and his hammer, of course.
El golpe de un martillo de artesano en las últimas es la mejor forma de difundir tales noticias.
The knock of an artisan's hammer on his last is the best way to spread such news.
Sí, recuerdo este martillo.
Yeah, I remember this hammer.
Puedo ver algún hombre del colectivo Votan, y usó este martillo para liberarme de...
I can see some man from the Votanis Collective, and he used this hammer to free me from...
Cuando cogían las bolsas, sacaba un martillo.
Once they took her bags, she pulled a hammer out.
En su tiempo, les dije a todos los fiscales que me llamaran "el martillo".
Now, back in the day, I told all the prosecutors to call me the Hammer.
Y quiero ver como la esculpen, porque imagínense...
And a hammer.