Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Hannah
Hannah Çeviri İngilizce
8,296 parallel translation
Y no estoy segura de que le ayuda a una niña como Hannah.
And I'm not too sure it helps a child like Hannah.
¡ Hannah!
Hannah!
- Hannah, despierta.
- Hannah, wake up.
Hola, Hannah.
Hi, Hannah.
Hannah, ¿ todo está bien?
Hannah, is everything all right?
Hannah estaba a punto de mostrarme su nuevo libro.
Hannah was about to show me her new book.
De acuerdo, hablé por teléfono con la madre de Hannah, pero... solo quería hacerle un par de preguntas.
Okay, look, I did speak to Hannah's mother on the phone, but I just had a couple of questions.
Agradezco tu preocupación por Hannah, pero llamar a su familia sin consultarme, es simplemente inaceptable.
I appreciate your concern about Hannah, but phoning the family without even speaking to me, that's just unacceptable.
Creo que Hannah está mostrando señales de abuso psicológico y físico.
I think Hannah is showing signs of psychological and physical abuse.
Pero lo peor en el caso de Hannah es que ni siquiera habla.
But. what's worse in Hannah's case is that she can't even talk.
- Trabajar con Hannah trajo todo de vuelta.
Working with Hannah brought it all back.
Verás, Hannah tenía una hermana gemela, Angel.
You see, Hannah had a twin sister, Angel.
Y Hannah lo encuentra muy difícil de manejar.
And Hannah's found it very hard to handle.
Solo te advertiré una vez. Aléjate de Hannah y su familia o tu trabajo estará en riesgo.
I'm only going to ask you once, stay away from Hannah and her family, or it is your job on the line.
¿ Qué tal, Hannah?
What you up to, Hannah?
No, pero Hannah y Angel la conocen.
No, but Hannah and Angel do.
Hannah, estoy aquí.
Hannah, I'm here.
Hannah, ¿ pasa algo malo?
Hannah, is anything wrong?
Muy bien, Hannah.
Well done, Hannah.
Hannah...
Hannah...
Hannah, por favor, quédate aquí un segundo.
Hannah, please stay here a second.
Hannah, estoy muy contenta de que empezaste a hablar, pero... ¿ Por qué estabas tan enojada con Katie?
Hannah, I'm so pleased you've started speaking, but why were you so offensive to Katie?
Hannah, por favor, espera.
- Hannah, please wait. Talk to us.
- Hannah, por favor, espera.
- Hannah, please wait.
Hannah, sea lo que sea, solo lo vas a empeorar.
Hannah... Whatever's going on, you'll make it worse.
Primero una pregunta, ¿ Hannah habló alguna vez?
First, may I ask, has Hannah ever spoken?
Angel ahora está dentro de Hannah.
Angel is now within Hannah.
Todo sucede por una razón y usted está aquí para ayudar a Hannah.
Everything happens for a reason, and you are here to help Hannah.
Hannah le necesita.
Hannah needs you.
Vamos, Hannah.
Come on, Hannah.
Mis padres maltrataban a Hannah.
My parents were hurting Hannah.
¿ Por qué maltrataban a Hannah?
Why were they hurting Hannah?
Hannah, tienes una visita.
Hannah, you have a visitor.
Sí, ¿ has oído de una señorita llamada Hannah Horvath?
Uh, yeah, ever heard of a little lady called Hannah Horvath?
Por Hannah.
- Because Hannah.
- Hannah...
- Hannah?
Hannah, déjame decirte algo, de profesor a profesor.
I understand... Hannah, look. I'm gonna tell you something, teacher to teacher.
- ¿ Dónde diablos estabas, Hannah?
Hannah, where the fuck have you been?
Díselo, Hannah.
Tell him that, Hannah.
Porque sabes que aunque pudiéramos estar juntos, aunque Hannah no existiera, te destruiría.
Because you know as well as I do that even if we could be together, even if Hannah didn't exist, that I would destroy you.
No puedo hablar.
Here. Hannah, I can't talk.
Hannah tiene una emergencia gay con su papá gay.
I have to go. Hannah's having a gay emergency with her gay dad.
Es muy complicado para que lo entiendas.
Hannah, it's more complex than you understand.
¿ Lo dices en serio, Hannah?
Are you kidding, Hannah?
De verdad. ¿ Qué importa qué mira cuando se masturba?
- ( Hannah ) No, you don't. - I really do. Who cares what he looks at when he's masturbating?
Siempre estoy de tu lado, Hannah.
Hannah, I am on your side. I'm always on your side.
Realmente me gustaría ponerme de tu lado, Hannah.
Look, Hannah, I want to take your side on this. Okay? I really do.
¿ Hannah?
Hannah?
Vamos, Hannah.
Um, come on Hannah, we...
Hannah.
Hannah.
- Bueno, Hannah.
Okay, Hannah.