Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Hathorne
Hathorne Çeviri İngilizce
65 parallel translation
- El juez Hathorne ha condenado a prisión a 14 más anoche.
Judge Hathorne condemned 14 more people to the jail last night. - Fourteen?
- Juez Hathorne.
- Judge Hathorne.
Sr. Hathorne, Soy inocente de ser bruja!
Mr. Hathorne, I am innocent to a witch!
Y, presumo, señor Hawthorne, que sabe cuál es la voluntad de Dios.
And presumably, Mr. Hathorne, you know what God's will is.
Y aún así aquí, hombres como su señor Hathorne aún dudan del valor de una mujer fuerte.
And yet over here, men like your Mr. Hathorne still doubt the value of a strong woman.
Señor Hathorne.
Mr. Hathorne.
Señor Hathorne, estos son tiempos extraordinarios con peligros extraordinarios.
Mr. Hathorne, these are extraordinary times with extraordinary dangers.
Bueno, el señor Hathorne me dijo que la casa estaba vacía e incautada por causa de, bueno, brujería y que podría usarla.
Well, Mr. Hathorne told me the house was empty and seized on account of, well, witchcraft and that I might as well use it myself.
El señor Hathorne estaba por una vez, en lo correcto.
Uh, Mr. Hathorne was, for once, quite correct.
¿ No le agrada el señor Hathorne?
You do not like Mr. Hathorne?
Hathorne parece simplemente humillado por una mujer fuerte como usted.
Hathorne seems simply unmanned by a strong woman such as yourself.
¿ Puedo recordarle al generoso señor Hathorne que Salem no será regida por un hombre?
Might I remind the generous Mr. Hathorne that Salem will not be ruled by one man?
George es la única manera de librarnos de Hathorne.
George is the only way to get Hathorne to back down.
Hathorne buscó humillarme delante de una congregación ignorante, y usted no pronunció una palabra en mi nombre.
Hathorne sought to humiliate me in front of a nescient congregation, and you did not utter a word on my behalf.
Por eso es que desafiaras a Harthorne como candidato.
That is why you are to challenge Hathorne as candidate.
Hathorne se pregunta si realmente vino a la ciudad a curar la plaga o para llenar alguna oscura obsesión con la muerte.
Hathorne wonders if you really came to town to cure the plague or to humor some dark obsession with the dead.
Bueno, entonces Hathorne estaría en lo cierto, y los científicos son brujos también.
Well, then Hathorne would be right, and scientists are also witches.
Wendell Hathorne.
Wendell Hathorne.
Hathorne no solo ha hecho insinuaciones de tu esposa en público, si no que ha tratado de despojarte de tus tierras.
Hathorne not only made advances to your wife in public, but he tried to strip you of your lands.
George Sibley es un gigante entre los hombres, el último de los fundadores, pero Hathorne quiere destruir eso.
George Sibley is a giant amongst men, the last of the founders, but Hathorne seeks to destroy that.
Que elijas a Corwin como magistrado y mantengas la ilusión que solo tú y tu esposa controláis en Salem, con puño de hierro y así callar a tu enemigo, Hathorne.
To endorse Corwin as magistrate and maintain the illusion that you and you alone control Salem, and your wife, with an iron grip and silence your bitter enemy, Hathorne.
Señor Hathorne, su vigor por la paz y la prosperidad de Salem son una inspiración.
Mr. Hathorne, your vigor for the peace and prosperity of Salem is an inspiration.
George no tendrá otra opción que nombrar a Hathorne si Corwin está ausente.
George will have no choice but to put Hathorne forward if Corwin is absent.
Felicitaciones, Magistrado Hathorne.
Congratulations, Magistrate Hathorne.
Hathorne se pregunta si realmente vino a la ciudad a curar la plaga.
Hathorne wonders if you really came to town to cure the plague.
Le diré lo que significa, sr. Hathorne.
I'll tell you what it means, Mr. Hathorne.
Silenciar el enemigo amargo, Hathorne.
Silence your bitter enemy, Hathorne.
Dicen Hathorne ofrece una manera para salvar a Salem de la peste... su cabeza en una bandeja.
They say Hathorne offers a way to save Salem from the plague... your head on a platter.
Oh, el Sr. Hathorne.
Oh, Mr. Hathorne.
Ese lagarto repugnante Hathorne los planes para desafiarnos hoy, desafiar.
That loathsome lizard Hathorne plans to challenge us today, challenge you.
Hathorne vino a mí hoy.
Hathorne came to me today.
Ahora que va a hacer la mismo'Neath Sr. Hathorne.
Now you will do the same'neath Mr. Hathorne.
Él es muy amable y tierno, y tal vez si me fui con él y explicó acerca Hathorne...
He is very kind and tender, and perhaps if I went to him and explained about Hathorne...
Hathorne me ha pedido que se casara con él.
Hathorne has asked me to marry him.
Hathorne vino hoy a verme.
Hathorne came to me today.
Pronto será Anne... ¡ Hathorne!
Soon to be Anne... hunh-hunh-hunh... hawthorne!
Hathorne lo matará de un momento a otro.
Hathorne will kill him any second now.
Y si el hechizo de Anne lo inspira para acabar con él... y todas las amenazas de Hathorne hacia Salem y hacia mí desaparecerán.
And if Anne's spell inspires Cotton to finish him, then all of Hathorne's threats to Salem and to me vanish.
¿ El mismo Wendell Hathorne cuyo nombre se menciona... en las residencias más respetadas de Boston?
The same Wendell Hathorne whose name is spoken of in the most respected halls in Boston?
Mr. Hathorne haría una multa por no usar una barba puritana codicioso y fácil de manipular, vivirá.
Mr. Hathorne will make a fine puritan beard for us to wear...
Hathorne, ¿ pasaría la sal?
Hathorne, would you pass the salt?
Hathorne, escúchame.
Hathorne, listen to me.
Bueno, acabo de venir de los peñascos con Mather y Hathorne.
Well, I've just come back from the crags with Mather and Hathorne.
Y nadie, ni siquiera Hathorne creerá nada de lo que diga ahora.
And no one, Hathorne least of all, will believe anything he says now.
Bueno, Hathorne parece que me quiere muerto, ¿ y qué quieres tú de mí?
Well, Hathorne appears to want me dead, and what is it you want from me?
Sigues órdenes extremadamente bien, señor Hathorne.
You follow instructions extremely well, Mr. Hathorne.
Sr. Hathorne, ¿ pondría la seguridad de extraños antes que la nuestra?
Mr. Hathorne, would you put the safety of strangers before our own?
Debes ayudar al Sr Hathorne aplastar cualquier cambio.
You must help Mr. Hathorne squash any change.
¿ Sabe Hathorne lo que hacemos?
Does Hathorne know what we do?
Hathorne solo sabe una cosa... de qué lado le conviene estar.
Hathorne knows only one thing... which side of the bread his butter is on.
Como bien sabe Ud, Sr. Hathorne... he tenido cerdos toda mi vida...
As you know well, Mr. Hathorne...