English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Hawks

Hawks Çeviri İngilizce

1,015 parallel translation
Diga a sus amigos, los Halcones del Mar, que tengo mayores urgencias.
Tell your friends the Sea Hawks I have more urgent uses for their contributions.
En cuanto se me informó del incidente, me tomé la libertad de convocar a los Halcones del Mar en tierra.
As soon as I was informed of the incident... I took the liberty of summoning here all the Sea Hawks now in port.
Dejen entrar a los Halcones del Mar.
Admit the Sea Hawks at once.
Con las aportaciones de los Halcones del Mar... no podemos igualar los inmensos recursos de Felipe.
With all the contributions of the Sea Hawks... we cannot possibly match Phillip's vast resources.
En ese caso, tengo instrucciones de declarar oficialmente a Su Majestad... que el honor de España exige... que disolváis y encarceléis de inmediato a los Halcones del Mar... o afrontéis las consecuencias de un conflicto entre nuestras naciones.
In that case... I'm instructed to serve official notice upon Your Majesty... that the honor of Spain requires... that you will immediately disband and imprison the Sea Hawks... or face the consequences of an open conflict between our two nations.
¿ Quién nos defenderá sino los Halcones?
Who's to defend us but the Sea Hawks?
Pero Hawkins, Frobisher, el resto de los Halcones del Mar, ¿ lo saben?
But Hawkins, Frobisher, the rest of the Sea Hawks... do they know?
Hogarth, Hawks y Babberly- - los famosos abogados de Londres.
HOGARTH, HAWKS AND BABBERLY - THE FAMOUS LONDON SOLICITORS.
Me tienen entre ceja y ceja... desde que manché mi hoja de servicios.
They've been watching me like hawks... since I blotted me copybook Armistice Day.
Ellos nos están observando como una pareja de halcones.
They've been watching me like a pair of hawks.
Cuando lleguemos a Kiev, mataré a alguien y dejaré los huesos para los perros.
I intend to kill someone and leave their carcass for the hawks. You want to help?
¿ Ven esos gavilanes allí arriba? Observe esto, hermano.
You see those chicken hawks up there?
Se que no te importara que este Bill Hawks, Kim.
I know you don't mind having Bill Hawks, Kim.
Usaremos el carnet de socio de los Hawk ´ s. Papa dijo que me he pasado con las facturas de ginger ale.
We're using the Hawks'membership. Dad said I've been running up such awful bills for ginger ale.
¿ Por que no me deja seguir con esto y va a jugar la bridge con los Hawks?
Why don't you let me go on with this and you go to the Hawks'for bridge?
El Sr. y la Sra. Hawks, el Sr. y la Sra. Hanson.
Mr. And Mrs. Hawks, Mr. And Mrs. Hanson.
Tú Ies matas y te ahorco, así mataba a tres criminales de una sola pedrada, por decirlo así.
You down them and I'd hang you....... sort of..... Sort of killing three hawks with one stone. ... so to speak.
Tus halcones no correrán peligro siempre y cuando no cacen en mi parte de la montaña.
Your hawks are safe... as long as they don't hunt in my part of the mountains.
Creo que eso garantizará la seguridad de mis halcones.
And I believe it will guarantee the safety of the hawks.
No hay halcones.
No hawks.
El capitán Andy Hawks
Captain Andy Hawks
Capitán y señora Hawks, permítanme.
Captain and Mrs. Hawks, allow me.
- Hawks.
- Hawks.
Hawks.
Hawks.
Capitán Hawks, le traigo noticias desagradables.
Captain Hawks, I got some unpleasant news for you.
- Un placer repetido, señora Hawks.
- A repeated pleasure, Mrs. Hawks.
Señorita Hawks.
Miss Hawks.
La naturaleza sobra en la actuación, Hawks.
Nature isn't necessary in play-acting, Hawks.
¡ Magnolia Hawks y Gaylord Ravenal van a ser el éxito del río!
Magnolia Hawks and Gaylord Ravenal are gonna be the hit of the river!
Nolie Hawks, es decir.
Nolie Hawks, that is.
Kim Hawks.
Kim Hawks.
- Eso parece, Hawks.
- It seems to me, Hawks.
Cuidado con los halcones.
Watch out for hawks.
Me ocupé de los bandidos pero batallo a halcones. Cambio.
Have dealt with bandits, but am engaging hawks.
Halcones en el sol, halcones en el sol.
Hawks in the sun.
Se acercan a Uds. rápidamente desde el sudoeste, cambio.
Hawks in the sun closing in on you rapidly from the southwest.
¿ Sabes que esta ciudad está llena de halcones?
You know this city is full of hawks?
¡ Sois como aves de rapiña!
Swooping down like hawks, carrying off poor innocents.
- Pero si Ulises está en el fondo del mar.. ... o bien yace despedazado por los buitres, en cualquier playa.
Come now, Ulysses is at the bottom of the sea or maybe on some beach with his bones rotting in the sun, food for the hawks by now.
Ya no podemos vivir con honor... bajo los halcones y perros que están sentados ahora en Pekin.
We can no longer live in honor... under the hawks and dogs who now sit in Peiping.
Sr. Hawks.
Mr. Hawks.
- Johnny Hawks.
- Johnny Hawks.
Johnny Hawks.
Johnny Hawks.
Habría muerto de no ser por Johnny Hawks.
I would've, if not for Johnny Hawks here.
¿ Johnny Hawks?
Johnny Hawks?
Sam, es Johnny Hawks, el cazador de indios.
Sam, that's Johnny Hawks, the Indian fighter.
- Sr. Hawks.
- Mr Hawks.
Me lo ha dicho Johnny Hawks.
Johnny Hawks just told me so.
No entiendo a Johnny Hawks.
I can't figure Johnny Hawks.
Por eso ha organizado el tratado de paz, para ahuyentar a todos menos a Johnny Hawks.
That's the way he fixes the peace treaty, to scare off everybody but Johnny Hawks.
Y John no quiere pagar.
I've snared two Norman hawks below.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]