English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Health

Health Çeviri İngilizce

18,260 parallel translation
Colocamos a nuestros enfermos bajo tu cuidado... y humildemente te pedimos que restaures a tu sirviente... a su salud nuevamente.
We place our sick under your care and humbly ask that you restore your servant back to health again.
Salud.
Health.
- Salud.
- Health.
Un poco deshidratada, con cortes superficiales y golpes sin importancia, parece estar sana.
Some dehydration, and superficial cuts and bruises notwithstanding, ah, she appears to be in good health. Right.
No. La conocí en otro club donde trabajaba, Equinox.
I met her at prior health club I was working at, Equinox.
¡ Salud a mi noble soberano!
All health unto my gracious sovereign!
Bien, señora, gozando de salud.
Oh, well, madam, and in health.
¡ Dios le dé a vuestra alteza salud y días felices!
God bless your grace with health and happy days!
Me disgusta la Torre entre todos los lugares.
For your best health and recreation. I do not like the Tower, of any place.
¿ Es su salud o...?
Is it your health or...
A los habitantes les preocupa cómo impacta en la salud y en los niños.
They're worried about the health implications and the impact on children.
La Organización Mundial de la Salud está en gran alerta, luego de que un brote de la plaga golpeara a la ciudad.
The World Health Organization is on high alert after an outbreak of the plague hit the city.
El Departamento de Salud ha incrementado sus fondos, ya que $ 2,9 millones de dólares no serán suficientes.
The health department has stepped up its funding. The $ 2.9 million won't be enough.
Para los que se encuentran aquí con el Departamento de Salud, fumigadores nuevos, inspectores nuevos... LA CIENCIA DE LOS ROEDORES URBANOS en esta academia, nuestro trabajo es entrenarlos para que vean lo que otros no llegan a percibir cuando se camina por la ciudad.
For those of you here with the Department of Health in particular, new exterminators, new inspectors... in this academy, our job is to train you to see what others overlook when you walk around the city.
Soy director del Servicio de control de plagas que trabaja para el Departamento de Salud e Higiene Mental.
I'm the Director of Pest Control Services for the Department of Health and Mental Hygiene.
Dichos porcentajes son de proporciones epidémicas y constituyen una gran preocupación a nivel de la salud.
Twenty to twenty-five percent is epidemic proportion, and it's something that's a strong public health concern.
Rezan para tener buena salud y mucho dinero.
Praying for good health, lot of money.
Yo estoy bien de salud.
My health is good.
Debido a cuestiones de salud en la familia, dejé vencer mi certificación, pero...
Due to certain health issues at home, I let my certification lapse, but I...
Y no creo que estén aquí por su salud.
And I don't believe they're here for their health.
Prodigy Health Corporation,
Prodigy Health Corporation...
Es posible que Prodigy Health Corporation, tras haber invertido tanto en el Proyecto Lázaro, tras haberme dedicado tanto tiempo, no permita este fracaso.
It's possible that Prodigy Health Corporation, after investing so much into Project Lazarus, after putting so much time into me, might not permit this failure.
No pretendo inmiscuirme, Sr. Bayfield, pero, ¿ cómo está su propia salud?
I don't mean to pry, Mr Bayfield, but how is your own health?
Pues bien, desde el principio, Florence sentía... que mi salud era de suma importancia.
Well, from the start, Florence felt that my health was paramount.
Significa que estaría tomando decisiones sobre su salud, si mamá no puede.
It just means that I would be making health care decisions... If mom can't.
¿ Aceptas amarlo y respetarlo, de este día en adelante, en la enfermedad y en la salud,
Pastor to have and to hold, from this day forward. In sickness and in health.
Confirmaron mi salud y fuí a ver a la matrona.
I was given a spotless bill of health and went straight to see Matron.
"Las partera de Poplar cuidan todos los aspectos de la salud."
"Poplar Midwives Take Care Of All Aspects Of Health."
¿ Será en la Salud Nacional?
Will that be on the National Health?
Todo es en Salud Nacional.
Everything's on the National Health now.
Mi única preocupación es la salud de su mujer y su bebé.
My only concern is the health of your wife and baby.
Creo que la salud de la Sra. Beckett se está viendo afectada porque Johnny no tiene trabajo.
I think Mrs Beckett's health is suffering because Johnny has no work.
Solo se lo inducimos a una madre si su vida corre peligro.
We would only induce a mother if her health was at risk.
Ahora tengo buena salud, y puedo aguantar el sacrificio.
I am in fair health now, and able to sustain the sacrifice.
Él estaba muy mal de salud.
He was in very poor health.
En la salud y en la enfermedad, renunciando a cualquier otra, ¿ prometes serle fiel hasta que la muerte los separe?
In sickness and in health, forsaking all others, be faithful unto her as long as you both shall live?
¿ Lo amarás, respetarás, honrarás y conservarás, en la salud y en la enfermedad, renunciando a cualquier otro, y le serás fiel hasta que la muerte los separe?
Will you love him, comfort him, honor, and keep him in sickness and in health, forsaking all others, be faithful unto him as long as you both shall live?
No prometí serle fiel a tu esposo... y estar siempre a su lado.
I didn't tell your husband I'd be faithful to him and stand by him in sickness and health, blah, blah.
La leche Lactia ahora está en la lista de productor dañinos.
- Lactia is harmful to health.
La última vez que vi a Franz estaba en perfecto estado de salud y muy animado.
The last time I saw Franz, he was in perfect health and high spirits.
Los médicos quieren retenerte por tu salud mental.
The docs here want to put you on mental health arrest.
¿ Me van a detener por mi salud mental?
- What, are you going to put me. - Under mental health arrest?
En la enfermedad y en la salud es lo que significa ser un esposo.
Sickness and health is what it means to be a husband.
Padre Nuestro, oramos por la salud y el bienestar... de Anna Beam y toda la familia Beam, especialmente de estas dos niñas.
Heavenly Father, we pray for the health and well-being of Anna Beam and the entire Beam family, especially these two...
Nosotros, el Ministerio de Sanidad y el de Economía, reuniremos el coagulante y el equipamiento necesario.
We, the Ministry of Health and Economy We meet the coagulant and the necessary equipment.
Estaba pensando si ella llega antes, como por ejemplo, antes del martes, todavía tendríamos seguro de salud para cubrirlo.
That's funny. I was thinking if she came sooner, like say, before Tuesday, we'd still have health insurance to cover it.
Más tarde voy al ministerio de salud para ver a dónde estoy destinado.
I'm going to the ministry of health later today to see where I'm stationed.
Que sabes lograr la tranquilidad interior y buena salud y que tienes energía inagotable.
That you can have peace of mind, improved health and a never ceasing flow of energy.
- Y la razón de su debilitada salud...
- The decline in your health...
Pasillo Cinco, medicina, salud, bienestar.
Aisle 5, medicine, health, wellness...
- ¿ Mi salud?
- My health?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]