Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Hemingway
Hemingway Çeviri İngilizce
720 parallel translation
Le enviaré los boletos a su hotel, señora Hemingway.
I'll have the tickets sent to your hotel, Mrs. Hemingway.
- Joliet Hemingway.
- Joliet Hemingway.
Joliet Hemingway.
Joliet Hemingway.
El Sr. Horace P. Hemingway, de Nueva York.
Mr. Horace P. Hemingway of New York City to see Mr. Ounce.
El Sr. Horace P. Hemingway, de Nueva York, para ver al Sr. Ounce.
Mr. Horace P. Hemingway of New York City to see Mr. Ounce.
El Sr. Horace P. Hemingway, para ver al Sr. Ounce.
Mr. Horace P. Hemingway of New York City to see Mr. Ounce.
El Sr. Horace P. Hemingway, de Nueva York, para ver al Sr. Ounce.
Mr. Horace P. Hemingway of New York City has an appointment to see Mr. Ounce.
Cuestionario Hemingway.
Hemingway questionnaire.
¿ Tiene moral, Sr. Hemingway?
Are you a moral man, Mr. Hemingway?
Ésta es Mathilda Ounce Hemingway en esta rama.
This is Mathilda Ounce Hemingway out on this limb.
El Sr. Ounce decidió dividir su fortuna antes de morir.
Very well, Mr. Hemingway. Mr. Ounce has decided not to wait until he dies before dividing his fortune.
Sr. Hemingway.
Mr. Hemingway.
Yo también. Debo ver al Sr. Hemingway.
So have I. I've got to see Mr. Hemingway.
Y usted, Sr. Hemingway, ¿ sabe que 65 de cada 100 personas se vuelven pobres a los 50?
And you, Mr. Hemingway, do you realize that 65 out of every 100 people become paupers at age 50?
Ella es la Srta. Hemingway.
This is Miss Hemingway.
¿ Es pariente de Horace P. Hemingway?
You're not related to Horace P. Hemingway?
Srta. Hemingway, por favor.
Miss Hemingway, if you please.
Sólo debes conseguirme una entrevista con Horace P. Hemingway.
All you've got to do is get me a private interview with Horace P. Hemingway.
Tío Tom Hemingway, aquí viene Mabel Legree chasqueando su látigo.
Look out, Uncle Tom Hemingway, here comes Mabel Legree a-cracking her whip.
El Sr. Horace P. Hemingway, nuestro vicepresidente concluirá la reunión.
Mr. Horace P. Hemingway, our vice president will conclude the meeting.
Sr. Horace P. Hemingway.
Mr. Horace P. Hemingway.
Horace P. Hemingway ".
Horace P. Hemingway. "
- ¿ Qué?
- Sure. "Horace P. Hemingway big sausage man in town gives chorus girl $ 25,000 to put on show puts a lot of people out of work"... - Publicity?
Hemingway, el saco.
Hemingway, my coat.
El sombrero, Hemingway.
My hat, Hemingway.
En el Hotel Morrison con el nombre de Hemingway... que ha adoptado en su dolor.
At the Morrison Hotel under the name of Hemingway... which he's adopted in his grief.
Los doctores Cook y Hemingway son competentes.
Doctors Cook and Hemingway are competent doctors.
Cook y Hemingway y Halden... dicen que usted es el único.
Cook and Hemingway and Halden, they say that you're the only one.
" Lo que nos interesa, Srta. Hemingway, no es la interpretación de la vida de un pájaro, sino la de la vida moderna americana.
" What we're interestes in, Miss Hemingway is not an interpretation of birslife, however lovely but an interpretation of American life tosay.
¿ Ha visto el último de Hemingway?
Have you seen Hemingway's latest?
De la altura de Hemingway.
Hemingway stuff.
¿ Quién quiere quedarse en la universidad cuando eres Hemingway?
Who wants to stay in college when he's Hemingway?
Yo si tuviera que casarme haría un viaje a África, como Hemingway.
If I went on a honeymoon, I'd go to Africa, like Hemingway.
¿ Por qué no hace lo que todos y escribe como Hemingway?
Why don't you do like everybody else and write like Hemingway?
Basada en el cuento de E. HEMINGWAY
Based on the story by E. HEMI NGWAY
Si te preguntan lo que piensas de Hemingway, les dices que... colecciona todos tus discos...
Mention Hemingway and it's "I hear he has all my records."
¿ Cómo se llama? El que mata elefantes. Hemingway.
- The one who hunts elephants...
Cuando le dije, "Sr. Hemingway, Ud me gusta."
I said to him, " My dear Hemingway, I like you.
Si Hemingway pudo hacerlo, nosotros también.
If Hemingway could do it, so can we.
Hemingway lo puso en palabras, "bautismo de fuego".
Hemingway put it into words, "grace under fire".
Hemingway...
Hemingway...
Hemingway comenzó como periodista y se escapó.
Hemingway began as a journalist and he broke away.
Usaré la solución de Hemingway...
I'll use Hemingway's way out...
Como en Hemingway.
Like in Hemingway.
Esta gacela fue matada por Hemingway en su último viaje al África, en el año 1953.
This gazelle was shot by Hemingway during his last trip to Africa in 1953.
Sabemos que Hemingway hizo varios viajes a España como corresponsal de guerra,
We know Hemingway made several trips to spain as a war correspondent.
Esta fue la habitación privada de Hemingway.
This is Hemingway's private study.
Hemingway, el resto del día, aquí en la casa lo empleaba para...
The rest of the day Hemingway would spend his time.
Se llamaba René Villareal y Hemingway lo encontró de niño jugando por las calles del San Francisco de Paula.
His name is Rene Villarreal. Hemingway found him when he was a little boy playing in the streets of san Francisco de Paula.
- Claro. "Horace P. Hemingway el hombre de los embutidos da 25000 dólares a corista para montar obra deja a muchos sin trabajo..." - No, no, no.
- No, no, no.
Exacto, ése.
- Hemingway?