English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Hermès

Hermès Çeviri İngilizce

52 parallel translation
Era una novedad de casa Hermes.
It's the new style fom Hermès.
Y coge la corbata de Hermes, la negra y canela.
And your black, Hermès tie...
¡ Mi cartera Hermès!
My Hermès handbag!
De una tienda en la "rive droite", llamada'Hermès'.
This clever little shop on the Right Bank called Hermès.
Le he vendido el pañuelo de Hermès... ... por 29,95 dólares y ni se ha inmutado.
I sold him the Hermés scarf for $ 29.95 and he never batted a beautiful white eyelash.
- Hermès es magnífico, ¿ no?
- Hermes is magnificent, isn't it?
¿ Hermès o Lanvin?
Hermès or Lanvin?
Puedes tener otro, pero Armani sólo hizo este estampado una vez.
You can always have another kid but Hermès only made this print once.
¿ "Hermès" quiere decir "nos tomamos nuestro puto tiempo" en francés?
Is "Hermès" French for "We take our good old fucking time"?
- Hermès, es un...
- Hermès, it's a...
Si decimos la verdad la RR.PP. de Hermès me llamó y me dijo que mi representante le gritó "puto" al menos 12 veces.
As long as we're cutting to the chase... the P.R. Rep from Hermès called... and told me my rep yelled "fuck" at her at least 12 times.
Al carajo con las esposas ricas y sus pañuelos de Hermès... sus alcachofas de 50 dólares de la tienda Balducci.
Taxi! Taxi! Fuck the Upper East Side wives with their Hermes scarves,
No, me refiero a tu bolso Birkin de Hermes.
- No. You've got the Hermès Birkin bag.
¡ El bolso Birkin de Hermes!
The Hermès Birkin bag!
Para proteger, en parte, tu tu culo vestido de Hermès y Façonnable.
To protect, in part, your Hermès, Façonnable ass.
Es de Hermès.
It's a Hermès.
Miranda quería pañuelos de Hermès y se me olvidó, como a una idiota...
It's just, Miranda wanted some scarves from Hermès. She did tell me yesterday. I forgot, like an idiot.
Hermes.
Hermès.
- Es Hermès.
- It's Hermes.
¡ Es una Hermès!
It's Hermès!
Una mascada Hermes.
Hmm. An Hermès scarf.
- Hermès.
- Hermès.
A las 4 : 30 vendrá la gente de Hermès.
At 4 : 30, Hermès comes by.
Te perdiste a la gente de Hermès.
You missed Hermès.
Grey tiene como clientes a Hermès, Macy's...
Grey has Hermès, Macy's,
- ¿ Podré viajar a París por Hermès?
- Would I get to go to Paris for Hermès?
Tengo mi propia manta Hermès.
I have my own from Hermes.
Una manta Hermès color crema.
A cream coloured blanket of Hermes.
Es de Hermès.
It's from hermà ¨ s,
Ey, aquí va una sorpresa : Es una Hermès.
Hey, here's a surprise.
Oh, y aquí va otra.
Hermès. And here's another one.
Tiene un asa de piel de becerro Hermès y está llena de pasaportes falsos y bigotes.
It's a calfskin Hermès grip and it's full of fake passports and mustaches.
- Es de Hermès.
It's hermes.
¿ Sabes que esto es de Hermès?
Do you know this is hermes?
En verdad, no me preguntes cómo, pero es Hermès.
Actually, don't ask me how, but it's hermes.
De Hermès, faltaría más.
Hermès, of course.
Cinturón de Chanel, bolsa Hermès y los zapatos de Vivier.
Chanel belt, Hermes bag and Vivier shoes.
Oh, mi pañuelo de Hermès.
Oh, my Hermes scarf.
Hermès, ¿ de verdad?
Hermes, for real?
y fíjese hay una pañuelo Hermès.
And note there's a... there's an Hermes scarf.
- ¿ Tienes un Hermès?
- You have an Hermes?
algo frustrados, porque Margaux no puede hacer lo que Hermes o Louis Vuitton están haciendo.
a bit frustrated, because Margaux can't do what Hermès or Louis Vuitton is doing.
Digo, me encantaría un pañuelo Hermès o...
I mean, I would love an Hermès scarf or...
- Bueno, siempre y cuando vayas a Hermès y me consigas el pañuelo, qué tal... sabes qué, un Hermès... un bolso Birkin.
- Well, as long as you're gonna be in Hermès getting me the scarf, how about... Oh, you know what, an Hermès... a Birkin bag.
Tenía una docena de tarjetas de crédito, y usaba... bolsos de Hermès, zapatos de Jimmy Choos.
She had a dozen credit cards, and she was wearing them out... Hermès handbags, Jimmy Choos.
Y este tipo estaba viendo su hermosa bolsa Hermes Birkin.
And this guy was eyeing her gorgeous Hermès Birkin bag.
Y eso es un verdadero Hermès?
And that's a real Hermès?
Una gargantilla Hermès Infinity escondida en algún lugar de la morgue que tienes que ir sola a encontrarla.
An Hermès Infinity Choker hidden somewhere in the morgue that you have to go all by yourself now to find it.
He estado ahorrando para comprar una gargantilla... Hermès Infinity de plata desde siempre, y que me condenen si voy a quedarme parado y dejar que tú la tengas.
I've been saving up to buy a Hermès silver Infinity Choker forever, and I'll be damned if I'm gonna stand by and let you have it.
- Ya que estás afuera ve con Hermès a recoger pañuelos. - ¿ Hola?
- Hello?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]