English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Hervé

Hervé Çeviri İngilizce

264 parallel translation
Es un diminutivo de Hervé.
- Yes, it's short for Harvey.
¿ Me oyes, Hervé?
Did you hear, Harvey?
Mademoiselle, ¿ por qué no habla con Madame Hervé?
Mademoiselle, excuse me, you speak with Madame HervŽ?
- ¿ Madame Hervé?
- Madame HervŽ?
A menos que Madame Hervé mintiese.
Unless Madame HervŽ was lying.
Madame Hervé.
Madame HervŽ.
No, los tres. ¡ Ven, Hervé!
No, the three of us. Come along, Herve!
Hervé...
Herve...
Hervé Ducouëdic. Ex-convicto. ¡ Encantado!
Pleased to meet you "?
Alguien quiere hablar con el Dr. Hervé Dandieu.
Someone wants to talk to Professor Hervé Dandieu.
- El pobre Hervé debió de aburrirse.
- Poor Hervé must have been bored!
Para ti, Hervé.
For you, Hervé.
- Hervé...
- Hervé...!
- Hervé sale en los periódicos.
- Hervé's in all the papers.
Pero Jérôme Hervé, siendo uno de los más famosos, queremos darle una mano.
But Jérôme Hervé being the most popular one, we want to help him out.
Acepta ofrecer a Jérôme Hervé todo lo que una mujer pueda ofrecerle a un hombre ".
She agrees to offer Jérôme Hervé anything a woman can offer a man. "
Jérôme Hervé, ¿ toma a la Srta. Anne de Monfort como su legítima esposa?
Jérôme Hervé, do you take Miss Anne de Montfort as your lawful wife?
¿ Tiene "Ese Verano", de Jérôme Hervé?
Do you have "That Summer" by Jérôme Hervé?
"Ese Verano", de Jérôme Hervé.
"That Summer", by Jérôme Hervé.
Hervé y Michel. Viven con los Sres. Picard.
Hervé... and Michel who are staying with Mr and Mrs Picard.
Toma, Hervé.
Hervé, here.
Sobre todo Hervé, ¿ no?
And especially Hervé, right?
Espera, Hervé.
Hervé, wait.
¡ Hervé, no hace falta que corras!
No need to rush, sweetie!
Prometo llevar recuerdos del frente para Hervé.
" I will bring back souvenirs from the front for Hervé, promise.
- Ven, Hervé.
- Come, Hervé.
- Rápido, Hervé.
- Come on, Hervé.
Hervé, tráeme una toalla.
Come on, Hervé, get one for me.
Espera, Hervé, no te vayas.
Wait, Hervé, don't go.
Te toca, Hervé.
Your turn, Hervé.
Para, Hervé.
Stop it, Hervé.
¡ Hervé!
Hervé!
Hervé, quita los pies, lo vas a ensuciar todo.
Hervé, take your feet off, you'll soil everything.
¿ Ha hablado con Hervé de lo que escribí en la carta?
Have you talked with Hervé about that letter?
Pequeño Hervé, ¿ mamá Jeanne está?
Is Jeanne at home, my little Hervé?
Adiós, Hervé.
Goodbye Hervé.
¿ Por qué vive Hervé con Vd.?
How did this Hervé came about?
¿ Qué pasa, Hervé?
- What's wrong, Hervé?
No es eso, no es eso, es que el pequeño Hervé es un pobrecillo...
No, but lil'Hervé, he's a poor kid.
Ahí está Hervé.
Ah, here's Hervé.
Hervé, ¿ quieres?
- Hervé, want some?
El pequeño Hervé sigue portándose muy mal.
Tell me, lil'Hervé is as crazy as before.
- ¿ Dónde está Hervé?
Hervé!
¡ Hervé, vamos a comer!
- Hervé, we are eating.
- Adiós, Hervé. - Adiós, señor marqués.
Goodbye, Mr le Marquis.
Espero que pronto me den un permiso para ir a ver a los míos y besar a mi pequeño Hervé... "
"I hope the new turnover of leaves will allow me " to soon see my people and kiss my little Hervé... "
Nombre verdadero :
Herve Ducouëdic, ex-con. Real name :
- Herve Bazin.
Hervé Bazin!
- Hervé Bazin. - Sí, en Vipère au poing.
- Hervé Bazin.
Hervé.
- Hervé.
- Hervé.
- Hervé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]