Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Highland
Highland Çeviri İngilizce
603 parallel translation
Los libros de historia dicen que eran gente acostumbrada a vivir en las alturas y que no pudieron soportar el descenso. Pero, ¿ por qué murieron los 4.000?
The history books say they were highland people who came down here and couldn't cope, but why should 4,000 have died, do you think?
Cuando hace unos días viajé a Escocia en el Expreso... sobre la magnífica estructura de Forth Bridge... ese monumento a la ingeniería y al esfuerzo escocés... no podía saber que en pocos días me vería... dirigiendo un importante mitin político, ni idea.
When I journeyed up to Scotland a few days ago on the Highland Express... over that magnificent structure, the Fourth Bridge... that monument to Scottish engineering and Scottish muscle... on that journey I had no idea that in a few days I would find myself... addressing an important political meeting, no idea...
Las carreteras de las Highlands son peligrosas y...
You see these Highland roads are treacherous and...
Y los corazones de sus leales súbditos Se alegran
And glad are the hearts O'her loyal highland men
¡ Oh, Lizzie! ¡ El Sr. Bingley va a solicitar un baile escocés para nosotras!
Oh, Lizzie, Mr. Bingley is going to arrange a highland rill for us!
Elijan a su pareja. Empezamos con un baile escocés.
If you will choose your partners, we'll all have a highland rill.
Es la economía de las Highland.
- That's highland economics.
¿ Has visto cómo se baila en las Highland?
Have you ever seen any highland dancing?
Hay carreras y juegos de las Highland todo el día.
And there's racing and highland games all day.
Dos "Highland Flings".
Two large Highland Flings.
¡ Una ronda de Highland Flings!
Large Highland Flings al round
Lucy, en mi vida he estado aquí. Dime, ¿ aún sigues viviendo en Highland Avenue?
Tell me, are you still living on the top of Highland Avenue?
De Highland Town.
Highlandtown.
Es un gorro Highland, estoy seguro.
'Tis a Highland bonnet all right.
Era mi aventura de las Highlands
Was my highland fling
Con mi aventura de las Highlands
With my one and only highland fling
Mi aventura de las Highlands
My highland fling
Con mi única aventura de las Highlands
With me one and only highland fling
- En Highland Falls, al otro día.
- At Highland Falls, sir, next day.
¿ Cuándo abandonó Highland Falls?
When'd you leave Highland Falls?
Vamos a la casa... y Angus nos preparará una de sus cenas escocesas.
Let's go in the house... and Angus will prepare us one of his Highland dinners.
Vete de aquí con tus presagios, brujo escocés, o te las haré ver.
Take your omens out of here, you Highland hag, or I'll spill your luck.
Les presento a Septic, el famoso piloto escocés.
Meet Septic, the celebrated Highland flyer.
- O se esconden en la niebla de las alturas.
- Or dissolved into highland mist.
El vehículo utilizado por los convictos fugados que atracaron una gasolinera y dispararon a un oficial ha sido encontrado abandonado en la esquina de Glenwood con Highland.
Car used by three escaped convicts who held up gas station and shot an officer has been found abandoned at the junction of Glenwood and Highland.
le pidió a Dios esa noche que hiciera que Brigadoon... y toda su gente... desaparecieran en la niebla de las tierras altas.
he asked God that night to make Brigadoon... and all the people in it... vanish into the highland mist.
Corran escoceses U otro díajamás tendrán
Run ye Highland men or ye won't get another day
Corran escoceses
Run ye Highland men
Hoy persiguió por todo el bosque a un loco escocés... que iba a hacer desaparecer a todo el mundo... al cruzar la calle equivocada.
Tonight he went running off through the woods after some Highland hothead... who was gonna make all the people disappear... by crossing the wrong street.
Sr. Maine, hay unas 300 casas así en Sunset y Highland.
Mr. Maine, there's about 300 bungalow courts around Sunset and Highland.
Por cierto, mayor, usted estuvo en la División Highland en Alamein, ¿ no?
By the by, Major, you were in the Highland Division at Alamein, weren't you?
En la División Highland, no.
Not in the Highland Division, no.
Mi corazón está en las tierras altas
♪ My heart's in the Highland ♪
Highland Queen.
Highland Queen.
Qué demonios sabe él sobre los bailes del norte, ¿ eh?
What the hell does he know about Highland dancing, eh?
En el bar de Moira, carretera de North Highland.
Meira's Bar on North Highland Road.
la tierra de Culloden, a 7 km al sudeste de Inverness en las Tierras Alta.
Culloden Moor, four and a half miles southeast of the Highland town of Inverness.
Su propósito : Destruir la armada rebelde de Jacobitas, menos de cinco mil hombres, agotados y mal comandados que esperan detrás de esta colina.
Their purpose : the destruction of the Highland Jacobite army of rebellion, a tired, ill-administered force of less than 5,000 men who wait just beyond the top of this ridge.
Este es el sistema del clan en las Tierras Altas : la Renta Humana.
This is the system of the Highland clan : human rent.
los MacDonalds, los MacLeans, los Camerons, los Farquharsons, los Frasers, hombres de 14 grandes clanes de las Tierras Altas.
Catholics, Episcopalians, Presbyterians, the MacDonalds, the MacLeans, the Chisholms, the Camerons, the Farquharsons, the Frasers, men of 14 major Highland clans.
25 años y 4 meses. Hijo del exiliado James el Pretendiente, llegó a Escocia hace 9 meses, levantó al ejército del clan en un fervor nacionalista, marchó a Derby y volvió sin éxito de derribar a los Hanover y regresar el trono a su padre.
Age 25 and four months, son of the exiled James the Pretender, he landed in Scotland nine months ago, raised the clan army on a Highland surge of nationalism, marched to Derby and came within an ace of toppling the Hanoverian dynasty
Donald Grant, granjero. Reclutado a la fuerza hace un mes por el ejército de escoceses. Dos veces ha desertado para regresar a la granja con su familia.
Donald Gram, a farmer, forced a month ago into the Highland army, twice has deserted back to farm and family, twice has been captured and forced to return.
Ewan MacDonald, granjero. Reclutado a la fuerza anteayer por el ejército escocés junto a su hijo, John Angus MacDonald.
Euan MacDonald, farmer, forced into the Highland army the day before yesterday.
Soldado del ejército inglés y Escocés de las Tierras Altas.
A private in the Government army, he is also a Highland Scot.
Alineados según las órdenes de O'Sullivan, los hombres son un blanco fácil y compacto para los cañones ingleses.
Ordered by O'Sullivan to stand in the ranks six-deep, the men on the Highland right make a clear and tight-packed target for the English gunners.
La derrota de los montañeses comienza.
The rout of the Highland army begins.
Así, en 1 hora 8 minutos, ha reducido los clanes de las Tierras Altas a cadáveres mutilados y retorcidos.
Thus, in one hour, eight minutes, he has reduced the flower of the Highland clans to twitching, limbless corpses.
James Rae, soldado de caballería, regimiento de Kingston. El primer hombre de Cumberland en entrar en Inverness, el primero en enseñar a sus habitantes qué se puede esperar de un inglés que protege su libertad y su religión protestante.
James Rae : trooper, Kingston's Light Horse, the first man of Cumberland': army to enter the Highland capital, the first man to show its inhabitants what is to be expected from an Englishman protecting his liberty and his Protestant religion.
Todavía recuerdan el azote de las Tierras Altas, los tiempos de ladrones de ganado y asesinatos, hombres bajando de las colinas por la noche chantajeando a los que robaban.
These people still remember the Highland host. They still remember the years of cattle thieves and murder, men coming down at night from the hills and extorting blackmail under pain of being robbed.
Sin una palabra de gratitud, despide al ejército montañés.
Curtly and without a word of thanks he dismisses the Highland army.
penalizaron el uso de su ropa montañesa ; penalizaron su tejido de tartán ; penalizaron las misas de su iglesia ;
They penalized the wearing of his Highland dress, penalized the weaving of his Highland tartan, penalized the worshipping at his Church, penalized the carrying of his weapons, penalized the playing of his music.