Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / His
His Çeviri İngilizce
870,410 parallel translation
Así que Roarke necesita que 38 estados voten "sí" para aprobar su enmienda.
Now, Roarke needs 38 states to vote "yes" to pass his amendments.
Deja el resto a su imaginación.
Leave the rest to his imagination.
Les dijo que arreglaría el país, y todo lo que quiere es arreglarlo para sí mismo y para sus amigos.
He told them he would fix the country, and all he wants is to fix it for himself and his friends.
Esto debería hacer que Roarke pierda la ocasión de aprobar sus enmiendas.
That should keep Roarke shy of passing his amendments.
Y aun así, siempre fallasteis en daros cuenta de las recién instaladas smart TV en cada esquina, todas ellas con micrófonos, cortesía de Peter Theo y sus últimas actualizaciones de firmware.
And yet, you always failed to noticed the newly installed smart TVs in every corner, all of which have their mics on, courtesy of Peter Theo and his latest firmware updates.
Entonces, ¿ por qué un tipo así jugaría limpio en lo que concierne a sus compañeros colaboradores?
So, why would a guy like that play fair when it comes to his fellow Collaborators?
Entrad en su sistema para que podamos vincularlo.
Get into his system so we can link up.
Será mejor que lo consigas, y rápido, o dejaré que siga su camino contigo
You better produce, and fast, or I'm gonna let him have his way with you.
Todos sabéis lo que Roarke estaba dispuesto a hacer para mantener su presidencia.
You all know what Roarke was willing to do to keep his presidency.
Bueno, ahora vais a conocer todos los crímenes que él y sus compatriotas cometieron.
Well, now you're gonna know every crime that he and his fellow compatriots committed.
¿ O la próxima persona que ocupe su lugar...?
Or will the next person who takes his place...
- Se cortó la mano.
He cut his hand.
Quiere decir que Sam ha tenido más éxito al usar comportamientos de reemplazo para responder a los estímulos del ambiente.
He means that Sam is having more success using his replacement behaviors in response to environmental stimuli.
Me recuerda a cuando mi tío Rashid me daba de su cerveza.
Reminds me of my Uncle Rashid when he used to give me sips of his beer.
Como sea, el entrenador me llamó hoy a su oficina...
So, anyway, Coach called me into his office today
Yo soy su condecoración.
I'm his Purple Heart.
Pero como ya no controlo que se cepille los dientes, tengo que lidiar con el aliento de mierda.
But now that I ignore the fact that he doesn't brush his teeth, I have to fucking deal with the breath.
Su rostro explota en mitad de una conversación.
His face just explodes, mid-conversation.
Toda su vida tuvo un chofer que lo llevó a la escuela.
His whole school career, he's been chauffeured to school.
Un solo vello, tan largo que le hacía cosquillas en el culo.
Just one. It's so long, it's tickling his asshole.
¿ Cómo pudo descubrirlo su madre? ".
"How could he get caught by his mother?"
Él lo hace.
That's his shit.
¿ Sabían que él se sube la camisa hasta el mentón?
Did you know your man tucks the shirt under his chin?
Porque no quiere que el borde de la camisa le toque el pene, porque seguirá usándola por el resto del día.
Because he doesn't want the bottom of the shirt to touch his dick, because he's still gonna wear that shirt for the rest of the day.
El cerdo inmundo se puso la camisa que tenía al masturbarse para venir al show de hoy.
Creepy fucker's gonna wear his jerk-off shirt to the comedy show tonight.
Solo cerraba los ojos así.
Just closed his eyes like that.
Y entonces llegará a casa borracha y querrá chupártela... ¡ y el tipo habrá invitado!
And then she's gonna come home drunk, and then she's gonna want to suck your dick... on his tab!
Se toma su tiempo.
Taking his time.
También está un poco enfadado, porque no es el único borracho : su pene está más borracho.
He's kind of mad, too, because not only is he drunk, but his dick is more drunk.
Gran parte de la historia de Clay es que él no es un chico que pueda expresar cómo se siente, o qué pasa por su cabeza.
[Yorkey] A big part of Clay's story is that he is not a kid who can communicate how he's feeling, or what's on his mind.
El reto para Hannah es que ella debería haber tenido la fuerza para describir lo que le pasó, y el coraje y la determinación de etiquetarlo como violación para llamar su atención.
[Yorkey] The challenge for Hannah is that she would've had to have the strength to describe what happened to her, and the courage and determination to label it rape... to get his attention.
Se produjo un debate interesante en la sala de guionistas con la escena donde Justin deja a Bryce entrar para que haga lo que quiera con Jessica.
It was an interesting discussion in the writers'room approaching the scene where Justin lets Bryce in to ultimately have his way with Jessica.
Es una forma maravillosa de terminar la serie con Clay tomándose un momento para saludar a una mujer de su vida con la que no ha estado en contacto.
I think it's a wonderful way the show ends, with Clay just taking a minute to acknowledge a woman in his life who he hasn't connected with in a while.
Pero si Eren se transforma en titán y usa el poder de los titanes para tapar el agujero...
But if... But if Eren, in his transformed state, could use the Titans'hardening ability to seal the hole in the wall...
Eso hará que no se preocupe innecesariamente.
So that he doesn't keep worrying about his family.
Es un mal hábito.
Yeah, that's a bad habit of his.
Vengo a darle al Sr. Gunderson su inyección.
♪ Long G. ♪ I'm here to give Mr. Gunderson his shot.
Señoría, la vida de mi cliente acababa de cambiar.
Your Honor, my client had just turned his life around.
Recientemente su hija compró una lavadora y le prometió que podía vivir en su caja.
His daughter recently bought a washing machine and promised him the box to live in.
Seguramente si vida tiene más valor que una criatura que arrastra su sentadero por el suelo.
Surely his life has more value than some creature that scoots its buttocks along the ground.
¡ Es su cumpleaños!
It's his birthday!
¡ Su cola de caballo es como una hélice!
His ponytail's like a propeller!
Meanie McQueen él solo.
Meanie McQueen on his own.
El Sheriff y su ruda mamá entraron rudamente luciendo muy rudos.
The sheriff and his tough mom toughly walked in, looking tough.
Esa es su pregunta para mi.
That is his question to me.
¿ Qué evita que se suicide?
What is holding up his suicide?
"¡ Lo vamos a decapitar!".
"We're gonna cut his head off!"
Alguien que escribía ese mensaje de texto atropelló a su hija, es horrible.
'Cause somebody texted, "Yeah, sure," and ran over his kid, which is awful.
Pero mientras era... un bebé griego, su madre, que era una diosa, lo llevó al río Estigia, en Hades, el mundo de los muertos.
But when he was... a Greek baby, his mother, who was a goddess, took him to the River Styx, which is at Hades, the land of the dead.
En fin... su madre, ella era capaz de sostenerlo porque era una diosa.
Anyway... his mother, she was able to hold on, of course, because she was a goddess.
Se llama John.
His name's John.