Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Hits
Hits Çeviri İngilizce
8,171 parallel translation
Si algo sale mal, lanzamos una bengala.
If shit hits, we fire a flare.
¡ ¿ Dos hits?
Two hits?
¿ Lo único que tus adorados Cachorros pudieron lograr fueron dos miserables hits?
That's all your precious cubbies could muster is two lousy hits?
Los White Sox, por otro lado, derrotaron a los Cachorros con 7 carreras y 11 hits.
The White Sox, on the other hand, lit up the cubs for 7 runs on 11 hits.
Sí, vigila a sus víctimas durante semanas.
Yeah, he's watching his targets for weeks before he hits.
El mismo hombre que tiene una coartada... para seis asesinatos en los últimos 10 meses... que estaban relacionados con bandas.
Same man who's got an alibi for 6 murders in the last 10 months that were gang hits.
Quizá por eso, cuando golpea cerca de casa, nos sentimos responsables.
Maybe because of that, when it hits close to home, we feel responsible.
Vimos un partido sin hits!
We saw a no-hitter!
Un juego sin hits, baby!
A no-hitter, baby!
Los worgs te golpean, y tú golpeas el suelo.
The Worg hits you, you hit the ground!
¡ Luego él me golpea, y estoy muerto!
Then he hits me and I'm dead!
- Eso son más de dos golpes.
That's more than two hits.
Ella me pega con una vara.
She hits me with a stick.
Le diré a Shawn que llame a su mami tan pronto como me llame.
I got you. I'll tell shawn to call his mom soon as he hits me up.
Cuando un negocio llega a 250 000, los impuestos del municipio y estado suben a 15 %.
See, once a business hits a 250K threshold, municipality and state taxes can run up to 15 %.
Cuando finalmente golpea el ventilador, y de su espalda contra la pared,
When it finally hits the fan, and your back':
Y de alguna forma hace que el pájaro se incline a un lado, y justo antes de que toque el agua, salta.
And somehow he rolls the bird on its side, and just before it hits the water, he jumps.
Sé cómo suena una bala contra el Kevlar.
I know the way a bullet sounds when it hits Kevlar.
Y es exactamente por lo que debemos emitir este boceto... y ver qué coincidencias conseguimos de las otras agencias.
Which is exactly why we need to send the sketch out and see what hits we get from the other bureau offices. Someone may know him.
Aún no hay coincidencias con el capitán Bennigan.
Still no hits on Captain Bennigan.
Entonces usamos los tres mil millones, y si llega un huracán, el Congreso repone los fondos como siempre lo hace.
So we use the three billion that's there, and if a hurricane hits, Congress replenishes the funds, just as they always do.
Y no siempre podemos suponer que tú vas a ser el que... salve el día la próxima vez que la grande nos golpee.
And we can't always assume that you're gonna be the one that saves the day the next time the big one hits.
No éxitos.
Not hits.
? Es donde el latido del corazón se pone en el camino?
♪ This is where the heartbeat hits the road ♪
* ¿ Alguna vez viste un rayo, * * muy lejos en la oscuridad de la noche, hacer ruido * * cuando golpea en el suelo?
Luke : ♪ ever see a lightning strike ♪ ♪ far away in the dead of night make a sound ♪ ♪ when it hits the ground?
Tiene, como ocho millones de visitas en Youtube.
He's got, like, 8 million hits on YouTube.
Robo algo valioso. ¿ Cuánto tarda en llegar al mercado negro?
I steal something valuable... how long before it hits the black market?
Coge el dinero en cuanto Creel toque la lona.
Cash out the second Creel hits the mat.
Tu caso está en la CNN.
Your... your case hits CNN.
Te regalan los primeros picos y te enganchas.
Give you your first few hits for free, get you hooked.
apresura el paso, pero una bala le da a Jason en la espalda penetrando en su corazón, matándolo instantáneamente.
But one bullet hits Jason in the back, penetrated his heart, killing him instantly.
Cualquiera que lo toque... golpee, acaricie... lo corte o lo hiera... que le haga cualquier cosa... heredará su pesar.
Anyone who touches him, hits or strokes him, cuts or bruises him, does anything to him at all, will inherit his shame.
Pero no dejes que nadie acabe muerto otra vez, o estaré contigo antes de que el cuerpo toque el suelo.
But don't let anybody drop dead near you again, or I'll be on you before the body hits the ground.
Una cerilla impacta en ese desastre inflamable y... Lo tengo.
One match hits that flammable mess and... Ow! I got this.
La mierda golpea el ventilador y separa a los hombres de los charlatanes.
Deuce hits the fan and we separate the men from the shit talkers.
En el lado positivo, han limitado las multas a un millón al día, que afecta a la ciudad el día 15 y entonces es un millón cada día después de ese.
On the upside, they capped the fines at a million a day, which the city hits on day 15, and then it's a million every day after that.
Esta empresa pregona una racha de éxitos números uno, una marca para todos los gustos, ropa...
The IPO touts a streak of number one hits, a diversified lifestyle brand, apparel...
Cuéntalos bien, setenta y tres éxitos del ranking de los cuarenta mejores.
Count'em, 73... Top 40 hits.
Cuando me dan ganas.
When the mood hits.
Creo que es porque papá le pegaba cuando la veía triste.
I think it's'cause Dad hits her when she looks sad.
Si sucede el grande, este armario es el lugar más seguro de todo el edificio.
If the big one hits, this closet is the safest place to be in the entire building.
Golpea mejor que tú.
Hits it a lot better than you ever did.
J.T. lleva a Jake al rincón... y le pega y Jake no lo registra.
- You know, J.T. takes Jake over to the corner. And he hits him and Jake doesn't register it.
The Shield está por hacer algo en el ring... y de pronto, comienza la música.
They're in the ring and The Shield's about to do something, then all of a sudden like, music hits. And they turn around.
Se puso un par de golpes.
It got a couple of hits.
- Me atacarán en Iowa.
- I'll take hits in Iowa.
Cuando llegue a cero, presiono este botón.
When it hits zero, I push this button.
Si, bueno, ahi es cuando comienzan los conflictos. Amigo, porque aparentemente Pierce es muy honesto quiere que llene una queja.
Yeah, well, that's where the rubber hits the fucking road, my friend, because apparently this Pierce is some kind of eagle scout, wants me to file a complaint.
Esos dos blancos alcanzaron cuatro números 1 el año pasado.
Those two white boys charted four number-one hits last year.
Puma compuso todos sus éxitos.
Mmm. Puma wrote all his hits.
De camino hay un par de paradas más.
Hits a couple stops in between.