Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Holy
Holy Çeviri İngilizce
29,192 parallel translation
Santo Cielo.
Whoo-hoo! Holy cow.
Santo Cielo, es increíble.
Wow. Holy cow, guys. This is unbelievable.
¡ Mierda! [se ríe]
Holy shit!
¡ Guacamole bendito!
Holy guacamole!
Mierda. Demasiado real.
Holy fuck.
¿ Recuerdas qué aspecto tenía?
Holy plot twist! Do you remember what she looked like?
Dios...
- Holy.... - Shh.
Mierda!
Holy crap!
¡ Pecadores, arrepiéntanse, en el santo nombre de Jesús!
Sinners, repent, in Jesus'holy name!
¡ Carajo!
Holy crap!
El símbolo y el fuego sagrado... pueden contener a un arcángel por un momento.
The warding and the holy fire won't keep an archangel but for a moment.
Santo cielo.
Holy mother.
El presidente americano de Abuddin ha llevado a cabo una guerra santa contra el Islam.
The American president of Abuddin has waged a holy war against Islam.
El presidente americano de Abuddin está librando una guerra santa contra el Islam.
The American president of Abuddin has waged a holy war against Islam.
Nuestro libro sagrado nos enseña que un verdadero musulmán es el que sigue el camino correcto.
Our holy book teaches us that a true Muslim is the one that follows the straight path.
Mierda.
Holy shit.
Mierda.
- Holy shit.
Mierda, funcionó.
Holy crap, it worked.
Me cago en la puta.
Holy crap.
¡ Santa Madre...!
Holy Mother...!
Este es nuestro próximo cliente, Toby Solomon, también conocido como...
- Holy - - Meet our next client, Toby Solomon, also known as...?
Santo cielo.
Holy smokes.
¡ Vaya mierda!
Holy crap!
Así que corrió a la casa de William, y la mierda santa, Si su vecino no está en el frente trabajar en su bicicleta lleva puesto el sombrero.
So I ran over to William's place, and holy shit, if his neighbor ain't out front working on his bike wearing your hat.
¡ Dios santo! ¿ Esta noche tampoco viene Bonnie?
Holy God! So no Bonnie again tonight?
- Santo cielo.
Holy smokes.
Maldición.
Holy shit.
Imagine que ella quería hacer las cosas incluso con la santa criatura, mi hijo.
Imagine she wanted to do things even with the holy creature, my son.
-. Mierda, hace calor hoy
- Holy shit, it's hot out there today.
-. Mierda
- Holy shit.
-. Santo Dios
- Holy moly.
Joder.
Holy shit.
Hostias.
Holy shit.
Santo... cielo.
Holy... farts.
- Sí. - Soy el Dr. Alexander. Él es el Dr. Rivera.
Holy.
Ese trabajo cambió, Mayor.
Holy cow.
Oh, por...
Holy...
Los santos están en este momento alrededor nuestro.
The holy people are around us, right now.
En la ciudad santa de Varanasi, voy a encontrarme con la historiadora... Binda Paranjape, para averiguar cómo los hindúes ven a sus dioses.
In the holy city of varanasi, I'm meeting historian, binda paranjape, to find out how hindus see their gods.
Todos adorando a un dios, al mismo dios, un dios que ha sobrevivido a calamidades desde la destrucción del templo santo a la violencia religiosa.
All worshipping one god, the same god, a god who has survived calamities from the destruction of the holy temple to religious violence.
La hermana mayor de Maysun, Kayla, pasó por este mismo ritual hace 4 años, y aprendió sobre su conexión con los dioses navajos, o pueblo santo.
Maysun's older sister, Kayla went through this same ritual four years ago, and learned about her connection to the Navajo gods, or holy people.
A él y a la primera mujer, la gente sagrada les encargó cuidar del bebé.
And him and first woman were instructed to care for the baby by the holy people.
La gente santa nos rodea en este momento.
The holy people are around us right now.
Esta mañana, el espíritu de la deidad navajo ha entrado en Maysun y la ha vuelto una persona sagrada.
On this morning, the spirit of the Navajo deity has moved inside maysun and made her a holy person.
¡ Santos agujeros en la pared!
Holy hole in the wall!
No digo "santo" muchas veces.
I do not say "Holy" all the time.
Santos camiones de basura. Esta ciudad está llena de delincuentes.
Holy garbage truck, Gotham City is filthy with criminals.
¿ Santos qué?
Holy what?
Santo Cielo.
Holy smokes.
Carajo.
Holy shit.
¡ Santa Virgen!
Holy Virgin!