Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Hooker
Hooker Çeviri İngilizce
3,646 parallel translation
Pero no es un yate, para fiestas corporativas o deshacerse de zorras.
But it's not a yacht for corporate parties and hooker disposal.
- Me siento como una prostituta.
- I feel like a hooker.
Oh, aqui va!
Oh, there he go! That's what's up, hooker.
¿ Una puta con adiccion a la metanfetamina?
A hooker with a meth addiction?
Porque es una prostituta.
Because she's a hooker.
¿ Le creerán a una puta adolescente que a mí?
You're gonna take the word of a teenage hooker against mine?
Este diario del hijo de puta asesino de prostitutas,
This is the journal of that motherfucking hooker killer,
Asi que nuestro taxista era un solitario, vivia en un sotano en Jarvis. sin amigos, sin familia, no tenia nada, excepto que al parecer le gustaba el desayuno especial del cafe 24 horas en el paseo de las prostitutas.
So, our cabby was a loner... lived in a basement suite on Jarvis. No friends, no family, nothing, except apparently the guy liked the breakfast special at the all-night café on the old hooker stroll.
Pero solo era otra prostituta que tuvo lo que se merecia.
But I was just another hooker who got what she deserved.
No soy una especie de prostituta.
I'm not some kind of hooker.
Y vi al Sr. McTierney hablando, como con... una prostituta.
And I saw Mr. McTierney talking to, like... a hooker.
Te enviaré una foto de la prostituta y la dirección.
I'll forward you a picture of the hooker and the address.
La última vez te casaste con una prostituta y no dije nada.
Last time, you married a hooker and I didn't speak up.
Pues, el titular en el periódico acerca que Jack está involucrado con una prostituta realmente lo envió por encima de la línea.
Well, the headline in the newspaper about Jack being involved with a hooker really sent him over the line.
¡ Pero el salvó a la prostituta!
But he saved that hooker!
¿ Me está llamando puta?
Are you calling me a hooker?
que fueras una prostituta o meterme con tu pecho.
implied you're a hooker or insulted your bosoms.
Tienes el pelo como una puta.
Your hair all mussed up like a hooker...
Debo estar en unos 20 vídeos de casinos, además hay una puta llamada Shelley que quizá me recuerde.
I must be in about 20 casino videos, plus there's a hooker named Shelley, might remember me.
¿ Una prostituta entró a por café?
A hooker came in for coffee?
¿ A qué chica le gustaria ser una prostituta?
What girl would like being a hooker?
Ve a por tus botas de fulana.
Get your hooker boots.
Deberías alegrarte de haberme pillado con Kate, y no con una puta.
You should be happy that you caught me with Kate, not a hooker.
Tenemos un testigo que lo vio con esta prostituta, Christine Sullivan.
We have a witness who's seen you with this hooker, Christine Sullivan.
Darle a un drogadicto esa cantidad de dinero es como comprarle a un ciego una suculenta furcia... es estúpido.
Giving a drug addict that kind of money is like buying a blind man a gorgeous hooker- - it's plain stupid.
Qué pasa, ¿ callejera?
What's up, hooker?
- ¿ Más cosas de puta?
- Oh, more hooker stuff?
Cosas de puta, de papá... un combi... una bandeja de cosas.
Hooker stuff, daddy st- - a combin- - a platter of stuff.
Sí, trajo a esa puta con las tetas que se le salían.
Yeah, he brought that hooker with the boob that kept falling out.
Te pareces a una prostituta con la que acosté en Korea.
You look like a hooker I slept with in Korea.
Quinn conoce a cada chulo y a cada puta en un radio de 500 kilómetros.
Quinn knows every pimp and hooker in a 300 mile radius.
No soy una puta.
I am not a hooker.
Zorra, ya no estoy en el negocio de ayudar.
Hooker, I ain't in the helping business no more.
Y únicamente lo condujo porque mi hermano estaba borracho y alguien tenía que llevar a su acompañante de vuelta a casa.
And he was only driving it because my brother was drunk and someone had to take his hooker home.
Y esa vez cuando Leonard y yo llevamos a Howard a Las Vegas y le pagamos a una prostituta para que fingiera ser judía y que quería su pequeño pepinillo.
Oh... oh, yeah, and then there was the time when Leonard and I took Howard to Las Vegas and paid a hooker to pretend she was Jewish and that she wanted his little kosher pickle.
La chica de la fantasía es una prostituta.
Fantasy girl's a hooker.
Soy la persona que no le dice a tu esposa que estás en una habitación de hotel esperando a una puta.
I'm the person who's not telling your wife that you're in a hotel room waiting for a hooker.
Tipo casado paga una habitación de hotel en efectivo, nueve de cada diez veces está ahí con una prostituta.
Married dude pays for a hotel room in cash, nine times out of ten, he's getting it in with a hooker.
Estaba muerto y desnudo encima de una puta esposada.
He was naked and dead on top of a handcuffed hooker.
Liv, no creo que sea una prostituta.
Liv, I don't think she's a hooker.
Yo vivo al lado de una puta.
Wow. I live next door to a hooker.
O prostituta o modelo de Playboy.
Or a hooker or a playmate.
No creo que las madres de América quieran que sus niños comiencen el día con un gran tazón de copos de prostitutas.
I don't think moms across America want their kids starting the day off with a big bowl of hooker flakes.
Sí, y Pittman me está explotando como a una puta en una inglesia, ¿ cómo se supone que me voy a concentrar, eh?
Yeah, and Pittman's sweating me like a hooker in church, so how am I supposed to be all mental, huh?
Pero, siendo objetivos, cualquier otro individuo encontrado con una prostituta muerta en la cama, sus huellas en el cuchillo, la saliva de ella en sus genitales...
But, objectively, any other guy found in bed with a dead hooker, his prints on the knife, her saliva on his genitals...
Antonio contrató a una puta para que se casara con su padre para poder recuperar el dinero, pero la puta acabó siendo su hermana perdida, la que ganó un concurso de belleza.
Antonio hired a hooker to marry his father so that he can get back the money, but the hooker ended up being his long lost sister, the former beauty queen.
Sí, está espiando a su ex-mujer y, sí, intentó recoger a una prostituta, pero eso no significa que nos esté mintiendo sobre la NSA.
Yes, he's stalking his ex-wife and, yes, he tried to pick up a hooker, but that doesn't mean he's lying about the NSA.
Cuando eres una chica trabajando encubierta tienes que ser una prostituta.
So, when you're a girl doing buy-busts, you got to be a hooker.
Bueno, no todas las prostitutas tienen un corazón de oro. Todo bien, ¿ hermana?
Well, not every hooker has a heart of gold.
Usted y su amiga fulana están bajo arresto por interferir con mi investigación de asesinato.
You and your hooker friend are under arrest for interfering with my murder investigation.
Desgraciadamente, para mi jubilación, las acciones de vuestro fondo de cobertura no podría pagarme ni una comida con una puta barata.
Unfortunately, for my retirement, shares of your hedge fund couldn't buy me lunch with a dented hooker.