English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Hospital

Hospital Çeviri İngilizce

60,087 parallel translation
- Es un hospital. ¿ Hay trabajo?
It's a hospital. Any work?
No es un hospital.
It's not a hospital.
- Debes ir al hospital.
You need to go to the hospital.
Debemos ir al hospital.
We need to get you to a hospital.
Está en el hospital, no en el hospital habitual.
He's in the hospital, not the regular hospital.
La exposición a él envió al patrullero de la carretera al Hospital.
Exposure to it sent the highway patrolman to the hospital.
- Lo llevé al hospital y pedí que lo revisaran mientras hacía mis recorridos.
I took him to the hospital, and I had him checked out while I made my rounds.
En el Hospital Psiquiátrico Birch.
You are at Birch Psychiatric Hospital.
Dicen que esto es un hospital, pero no te dejes engañar.
but don't let that fool you.
Estoy en el hospital psiquiátrico Birch.
I'm at the Birch Psychiatric Hospital.
Eres la única que conozco en Nueva York que no quiere matarme o internarme en un manicomio.
You're the only person I know in New York who doesn't want to kill me or put me in a mental hospital.
Soy el Dr. Paul Edmonds del hospital psiquiátrico Birch.
This is Dr. Paul Edmonds from the Birch Psychiatric Hospital.
Ponte esto. Son las reglas del hospital.
Gotta put this on.
- Huyó de un hospital psi...
- He escaped from a mental...
Paga la reparación de la puerta del hospital.
Make sure to pay for the door repair at the hospital.
En otra vida, no me habrías drogado y enviado a un hospital psiquiátrico.
you wouldn't have drugged me and sent me to a mental hospital.
En el hospital.
In the hospital.
- en el hospital psiquiátrico.
- in the mental hospital. - What?
Los mencionaste cuando estuviste en el hospital.
you mentioned these people during your stay at the hospital.
¿ Es algo que tú debes hacer? El Puño de Hierro, ¿ eso te permitió atravesar la puerta de acero del hospital?
Is it something you're supposed to do? is that how you punched through that steel door at the hospital?
¿ Es verdad que lo internaron en el Hospital Psiquiátrico Birch bajo el cuidado del Dr. Paul Edmonds?
Is it true you were recently committed to Birch Psychiatric Hospital and placed under the care of Dr. Paul Edmonds?
¿ Cuánto tiempo estuvo en el hospital?
how long was your stay at Birch Psychiatric Hospital?
Hay que llevarlo a un hospital.
We need to get him to a hospital.
Destriparon a mi colega del hospital Metro-General.
My colleague at Metro-General Hospital was gutted.
Hay que llevarlo al hospital.
That's it. I mean, we gotta get him to a hospital.
No quiero un hospital.
I don't want a hospital.
Si voy al hospital, me arrestarán.
If I go to the hospital, I'll be arrested.
Quizás debería ir al hospital.
Maybe I should go to the hospital.
- El hospital no es seguro.
- The hospital's not safe.
No fui lo suficientemente fuerte como para proteger a Radovan en el hospital.
I wasn't strong enough to protect Radovan at the hospital.
Atacaron mi hospital.
They attacked my hospital.
Tienes que ir al hospital, Danny.
Danny.
- ¿ Eres del hospital?
- Are you with the hospital?
Llama al hospital.
Give the hospital a call.
En el hospital, me recomendaron que reparara la relación con ella.
The hospital that you sent me to recommended that I make amends to her.
Singleton llamó al hospital. Ningún doctor firmó tu alta.
Singleton called the hospital, said no doctor signed off on your release.
Si la llevan al hospital en menos de 30 minutos, se pondrá bien.
Get her to the hospital within... 30 minutes or so, and she'll be okay.
- Déjame llevarla al hospital.
- Let me get her to a hospital.
Cuando se vayan, te llevaré al hospital.
Once they leave the building, I'll get you to the hospital.
Bien. ¿ En qué hospital están?
Good. What hospital are you at?
- Deberías estar en el hospital.
You shouldn't be out of the hospital.
Pero le recomendamos unos días más de observación en el hospital.
Yet we recommend a few more days of in-hospital observation
Mejor ve al hospital.
You'd better go to hospital
Atacaron el hospital donde trabajaba Claire.
The same people who attacked the hospital that Claire was working at.
Danny quería decir que tiene conexiones en este hospital...
Danny... uh, wanted to say that he has connections... at this hospital, and it's a...
- Estuvo en el hospital, Anne.
She was in the hospital, Anne.
- Estuvo en el hospital por una infección - por una inyección de botox.
Yeah, she was in the hospital because she had an infection from a Botox injection.
¡ Tenemos que llevarlo al hospital!
We got to get him to a hospital!
No a un hospital normal porque, técnicamente,
Not a regular hospital, though,'cause technically,
Lo enfrenté, las cosas se fueron de la mano, fuera de sí lo lástime, y lo mande al hospital.
I went to confront him, things went sideways, and I beat the hell out of him, put him in the hospital.
HOSPITAL METRO-GENERAL Llegamos.
And here we are.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]