English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Hull

Hull Çeviri İngilizce

2,051 parallel translation
- si te quería decir que tengo información tu numero del casco... nos dio el registro y el nombre
Means I've got info Your hull ID number... got us a registration and a name
bueno, si H tiene razón, ese casco puede soportar 500 kilos de droga
Well, If H is right, that hull can hold five hundred kilos of blow
en promedio de 150 libras por persona eso hace 1,800 libras, todos cerca de la popa mil libras de coca en el lado derecho del casco el centro de gravedad de este bote pudo variarse
Average a 150 pounds per person that's 1,800 pounds, all near the stern A thousand pounds of coke in the right hull This boat's center of gravity would have been way off
Necesitamos ayuda para reparar algunos daños en el casco.
We need help in repairing some hull damage.
Ha aislado cada brecha del casco, cada sistema dañado ¡ que me condenen!
They've isolated every hull breach, every damaged system... I'll be damned.
Rayamos el casco justo ahí, hace un año.
We scratched the hull right there, a year ago.
Alguna clase de brazos mecánicos está acoplandose al casco externo.
Some kind of mechanical arms are being attached to the outer hull.
He observado los pernos de acoplamiento que ha utilizado para pegar el nuevo escudo del casco.
I've looked at the bolt couplings you used to attach the new hull plating.
Tres de los brazos de la Estación acaban de agarrarse al casco.
Three of the station's arms have just clamped on to the hull.
Uno de los brazos todavía está bloqueando el casco.
One of those arms is still locked onto the hull.
También hemos encontrado una microfractura en el casco de estribor...
We also found a microfracture on your starboard hull.
Parte del escudo del casco está desactivado.
- Port hull plating's off-line.
Unos pocos impactos más de esa nave habrían roto nuestro casco.
A few more volleys from that ship would've ruptured our hull.
Hubo una explosión termo-kinetica en el casco exterior cuadrante de babor delantero.
It was a thermo-kinetic explosion on the outer hull, port forward quarter.
¿ Y si polarizamos el casco adyacente?
What if we polarised the adjacent hull plating?
Dos de ellos se han enganchado al casco.
Two of them have locked onto the hull.
¿ No podríamos quitar esa sección del casco?
Couldn't we just detach that section of hull plating?
Se acaba de magnetizar al casco.
It just magnetised itself to the hull.
Le pedí a Trip que preparara la separación de esta sección del casco.
I asked Trip to prepare to detach this section of hull plating.
Estamos intentado desactivar una arma que se ha pegado a nuestro casco.
We're trying to defuse a weapon lodged on our hull.
Nuestros escáneres muestran que se preparan para separar... el segmento del casco que rodea la mina.
Our scans show... you're prepared to detach the hull segment surrounding the mine.
Quieren que separemos la sección del casco y nos vayamos.
They're demanding we jettison the section of hull plating and leave.
Aprecio todo lo que hizo, pero tendrá que separar el casco.
As much as I appreciate all your efforts... you have to detach the hull plating.
Polarice el casco.
Polarise the hull plating.
Hay suficiente Duratanium para parchear un montón de brechas en el casco.
There's enough duratanium down there to patch a lot of hull fractures.
De acuerdo con la velocidad de oxidación de la coraza del casco esa nave lleva ahí mucho más de 3 años.
According to the oxidation rate in the hull plating that ship's been sitting down there a lot longer than three years.
La fuga de plasma se esparció por el casco.
Leaking plasma burned through the hull.
El teniente Reed y su equipo han descubierto una señal EM no identificada en el casco central del trasbordador Uno.
Lieutenant Reed and his team have discovered an unidentified EM signature on the ventral hull of Shuttlepod One.
Hay registros de sensores que tienen nuestro rumbo, nuestra altitud e incluso la temperatura de nuestro casco.
There are sensor logs that tracked our course, our altitude, even our hull temperature. Look at these.
El blindaje trasero de babor ha caído.
Hull plating on the port-aft quarter's down.
Todo el blindaje de babor ha caído.
Port hull plating's down.
Polarice el blindaje del casco.
Polarize the hull plating.
A una simple orden suya o un impacto en el casco, el escudo podría polarizarse, las armas activarse, sistemas críticos asegurarse.
With a single order from you, or an impact to the hull... the plating could be polarised, weapons brought online... critical systems secured- -
No quisiera que el oxigeno de emergencia fallara durante una rotura del casco.
I wouldn't want the emergency oxygen to fail during a hull breach. Trust me, ensign.
Confíe en mi, Alférez. Si hubiera una brecha en el casco la presión la estrujaría hasta algo así de grande.
If there's a hull breach, the pressure will crush you into something about this big.
Bueno, eso está dentro de la tolerancia el casco.
- That's well within our hull tolerance.
¿ Cuánto tiempo aguantará el casco del Módulo?
How long is the pod's hull going to hold up?
Entonces poralizá la coraza del casco.
Then polarise the hull plating.
- ¿ Casco?
- Or "hull"?
La coraza del casco está fallando.
The hull plating's failing.
Su casco es al menos dos veces más delgado que el nuestro reforzado con alguna clase de aleación de moléculas coherentes.
Its hull's at least twice as thick as ours, reinforced with some kind of coherent molecular alloy.
La presión en el casco se aproxima al punto crítico.
The hull pressure's approaching critical.
Tienen múltiples brechas en el casco sus escudos no funcionan y por lo que me dijo ya no le quedan torpedos.
You've got multiple hull breaches. Your shields are down. And from what I'm told, you're fresh out of torpedoes.
Polarice el escudo del casco.
Polarize the hull plating.
- Polarice la cubierta del casco.
- Polarize the hull plating.
- Polarice el escudo del casco.
- Polarize the hull plating.
Despréndanse del segmento y váyanse.
Jettison the hull segment and leave.
¿ Blindaje del casco?
Hull plating.
El casco está aguantando.
The hull plating is holding.
La integridad del casco está fallando.
The hull integrity is failing.
El casco de la nave ya está bajo bastante presión.
The ship's hull is under enough pressure already.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]