English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Huron

Huron Çeviri İngilizce

104 parallel translation
Siguiendo vuestras ordenes volví de la frontera... y creanme, vi muchas canoas de indios.
Then you'd better get ready to skirmish because I've just come... from trapping on Lake George, and a Huron war party... is a canoeing down from the border.
nacio huron, y sé que continua siendolo.
More, he was born a Huron. I bet a rifle against a powder horn, he's still a Huron.
- Pueden haber usado canoas.
Maybe Huron canoes in cove.
Los hurones les cortaron las cabelleras.
Got their haircut by Huron barbers.
Mi pueblo desaparecio, llevados por la guerra con los hurones.
All my people gone, killed in Huron war.
Cuidado. Muchos hurones en rio.
Uncas, watch shore of lake, many Huron canoes in reeds.
Flecha de guerra no es buena.
Ottawa like Huron, no good.
Digo que solo con la sangre de los enemigos lo conseguiremos.
Plenty Huron warrior dead. Our hatchets should be red with the blood of our enemies, but they are bright.
Hawkeye no venir sin su arma larga.
Hawkeye does not follow Huron trail without long gun.
Jefes hurones. No hay honra en matar a una mujer en la hoguera. Pero hay honra en matar a un guerrero.
Huron chief, it is no honor if a woman dies in your fire, but there is honor if a warrior dies so.
¿ Hawkeye se sacrifica para que la mujer sea liberada?
Will Hawkeye go to stake if Huron set squaw free?
El jefe huron nunca vio Hawkeye. Pero se que usa un arma larga, traigan las armas.
Hurons never see face of Hawkeye, but know Hawkeye long gun.
Si, es el 8 - 3 - 8 - 3 - 1.
Huron 83831.
El responsable de todos los asaltos a las existencias del Ferrocarril de Huron y luego se aficionó a las estafas, basándose en la sensata teoría de que lo que más le gusta a la gente es conseguir algo sin pagar.
The man who made all those bear raids on the Huron Railroad stock... and then took to swindlir on the sound theory... that the things folks want most in life is to get something for nothing.
Un alboroto entre calles Superior y Huron, al Este de la avenida Hudson.
Disturbance in alley between Superior and Huron street east of Hudson Avenue.
El lago Huron?
Lake... Lake Huron?
Un lugar llamado Lago Huron.
A place called Loch Huron.'
Lago Huron.
Loch Huron.
48 horas antes, dos agentes de Sir Arthur fueron asesinados en un barco en el Lago Huron.
48 hours ago, two of Sir Arthur's agents were murdered on a boat out in Loch Huron.
¿ Está seguro que es el lago Huron?
Are you sure it's Loch Huron?
Loch Hourn.
Loch Huron.
No se puede ocultar un carguero de ese tamaño en Loch Hourn. Ud. lo vio po si mismo.
You can't hide a freighter the size of the Nanceville in Loch Huron.
No están sobre Loch Hourn.
They're not in Loch Huron.
Llevando este barco a Loch Hourn y tratando de averiguar quién es Ud.
Taking this boat to Loch Huron and trying to figure you out.
Francisco Hurón, paraguayo, que será el que buscará... y nuestro compatriota Don Roberts, de Hinckley.
Francisco huron, the paraguayan Who, in this leg, is the seeker And there's the man he'll be looking for
Hola desde Madagascar, donde Hurón busca a Roberts.
Hello again, and welcome to madagascar Where francisco huron is seeking don roberts. And I've just been told
Me dicen que Hurón quiere ir a Budapest.
I've just been told That huron has requested a plane ticket to budapest
Hurón tiene menos de 12 horas para encontrar al ídolo británico.
Huron now has less than 12 hours left To find british ace don roberts.
Francisco Hurón, del Paraguay... 11 años, 2 meses, 26 días... 9 horas, 3 minutos y 27 segundos.
Mr. francisco huron, paraguay : 11 years, two months, 26 days, nine hours Three minutes, 27 seconds.
La Nave Estelar Potemkin ya recogió la droga... y la transferirá a una nave de carga, la S.S. Huron... que la entregará a la Enterprise.
The Starship Potemkin has already picked up the drug and will transfer it to a freighter, the S.S. Huron, for delivery to the Enterprise.
Habla el capitán O'Shea de la S.S. Huron.
This is Captain O'Shea of the S.S. Huron.
Capitán, recibo una senal de la Huron.
Captain, I'm getting a signal from the Huron.
La potencia de la Huron está en el mínimo para soporte vital.
The Huron's power levels are at bare minimum for life support, Captain.
? Atacaron a la Huron?
Was the Huron attacked?
- Los motores de la Huron no andan.
- The Huron's engines are dead.
La Huron quedó en el espacio como chatarra, sus motores saboteados.
The Huron has been left as space junk, its engines sabotaged.
Pasé las cintas de los sensores de Huron por la computadora.
I've run the Huron's sensor tapes through the computer, sir.
Si tienen la carga de la Huron, había drogas perecederas en ella... que necesitamos con urgencia.
If you do have the Huron's cargo, there were some perishable drugs in it that we desperately need.
Matan a los Hurones
They kill Huron.
Mama, ella era Huron.
Mama, she was Huron.
Ha estado estudiando las lenguas hurona y algonquina.
He has been studying the Huron and Algonquin languages.
Ahora los franceses han traído a los huron, los ottawa... ya los abenaki a tierra de los mohawk.
Now les Francais bring Huron, Ottawa, Abenaki on to Mohawk land.
Ahora los mohawk lucharán contra los franceses y contra los huron.
Now Mohawk will fight les Francais and Huron.
Amenos que quieran esperar a otro ataque de los huron.
Unless all of you'd rather wait for The next Huron war party to come by.
- Ese capitán huron que llevaban- - - ¿ EI guía?
That Huron captain back there- - The guide?
Ningún mohawkes un huron.
No Mohawk. He's Huron.
Pero Le Subtil tiene influencia sobre su pueblo huron... y con otros pueblos aquí, lo sé muy bien.
But Le Subtil has power with his Huron people and others here, I know well.
Pero en su corazón, siempre será un huron.
But always in his heart he is Huron.
Si note matan, te llevarán al norte, a tierra de los huron.
If they don't kill you, they'll Take you north up to the Huron lands.
No hablo huron.
Do you speak French, Major?
lremos río abajo adonde está mi gente.
If you accept His love, he will admit you to Paradise. "I'll go with you, Father". No, We go upstream to the Huron mission.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]