English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Hydro

Hydro Çeviri İngilizce

270 parallel translation
Aún si la gente lo niega en público, todos saben que esta línea es el comienzo de un nuevo proyecto... para construir una planta hidroeléctrica en esta región.
Even if people deny it in public, everyone knows this line is the beginning of their next project to build a hydro-electric plant in this region.
Primer grupo de hidroaviones a 38 millas.
First group hydro at 38 miles.
Sí me he encontrado con el maquinista y el radio operador de tu hidro 5, ¿ te acuerdas?
Yes I met the engineer and the radio operator of your hydro 5, you remember?
¡ La leche, he dejado el grifo abierto en la bañera de la Sra. Simmons!
Holy smoke. I left the water running on that Simmons dame in a hydro tub!
Cuando vuelva en sí, denle una rociada adicional con agua.
When he comes to... give him additional hydro-spray therapy
Y las tuercas múltiples de los frenos estaban aceitadas, y el árbol de levas especial de dos vías estaba torcido.
And then the multi-hydro nuts on the brakes were all oiled up and the special two-way camshaft was bent.
Wilkes, vaya a hidroterapia.
Wilkes, relieve Kellogg in Hydro, eh?
Ya me acuerdo :
I remember. Hydro.
I de Telemark, Norsk-Hydro cerca de la fábrica.
I come from Telemark, near the Norsk-Hydro factory.
" colocarse en la hidroeléctrica... ferry...
" Be placed... on the Hydro ferry...
Estas granjas están al lado del complejo hidroeléctrico Engels ¿ no?
But these farms are in the vicinity of the Engels Hydro-Electric Complex, aren't they?
Su objetivo era el complejo hidroeléctrico Engels.
His target, the Engels Hydro-Electric Complex.
Y, por si fuera poco el acusado ocultaba en su habitación de hotel un microfilm que, al ampliarlo, resultó contener fotografías hechas al complejo hidroeléctrico Engels y con varias marcas para demolerlo.
And then, concealed in the defendant's hotel room was a piece of microfilm which, when enlarged, proved to be photographs of the Engels Hydro-Electric Complex marked here and there for demolition.
Podría destruir todo el complejo hidroeléctrico.
Powerful enough to destroy the entire hydro-electric complex.
Tal vez la hidropresión tiene algo que ver con los movimientos.
Maybe hydro-pressure has something to do with the movements.
Hay 5 ó 6 toneladas de TNT... si todas las hidrominas se detonan.
There are 5 or 6 tons of TNT, if all of the hydro-mines detonate.
Suspensión hidráulica, colega.
Hydro pneumatics, man.
- Te veré en el hidrótono.
- See you in the hydro toner.
Esta no es mi primera planta hidroeléctrica.
This isn't my first hydro plant.
Pero el problema de la construcción de la hidroeléctrica- -
As for the hydro plant -
Hydro-mulching : ¿ Cuánto?
Hydro-Mulching : How Much?
Aquí está su medicina para la hipertensión. Cuatro veces al día. Después de comer y al acostarse.
And here's her Enderol, four times a day, after meals and at bedtime, and her Hydro Diudril twice a day and don't forget.
- Extraño la máquina de hidromasaje que usaba en el viejo gimnasio de la escuela.
- I miss that hydro massage machine... back in the old high school gym.
El nombre comercial es "Hidro-poro".
Trade name is Hydro-pore.
Cuando la tengamos, controlaremos la ciudad como la mafia.
Hells, yes. Soon as we get the hydro, we can run this city like the fuckin'mob.
La conseguiremos.
So it's on then? We're getting the fucking hydro.
Pasando Epsilon 14 y girando a la derecha en la hydro unidad. ¡ Estaremos a salvo en dos minutos!
Past Epsilon 14 and take a right at the hydro unit. We'll save about two minutes!
El Hydro-Saturator 2000-X.
Whoa! The 2000-X Hydro-Saturator.
Señores, conozcan el Hydro-Sat 3000-Z.
Gentlemen, meet the Hydro-Sat 3000-Z.
Estamos hablando del Hydro-Sat 3000-Z.
We're talking the Hydro-Sat 3000-Z.
Bien, miren, tengo siete dólares que me quedaron después de comprar mi Hydro-Sat... y son suyos si me ayudan a pintar la cerca.
OK, look, I got seven bucks left after buying my Hydro-Sat... and it's yours if you help me paint the fence.
Sin embargo, el impacto causo daños a la planta hidroeléctrica Tingshin, a 40 kilómetros. Se reportan fallas eléctricas en la provincia de Langshan.
However the impact is said to have damaged the Tingshin Hydro-Electric dam 40 kilometres to the south, power outages have been reported throughout most of LANGSHAN province.
El secuestro de la Supernave 79... y también Hidro. :
The Boatjacking of Supership 79... and Hydro. :
Honey, Kabral, Roy Boy y yo defenderemos la central hidráulica.
Now, Honey, Kabral, Roy Boy and myself will guard the hydro plant.
Esta central está a punto de saltar en pedazos.
We're just minutes away from blowing'this hydro plant to kingdom come. I'm back!
Deben ser el nuevo modelo "Camo" que parecen zapatos comunes!
Must be those new hydro moons I've heard about.
Lo calcularemos como si fuera hidro pura.
We'll tally it like pure hydro.
- Dame un poquito de hidro.
I just want one sip of hydro!
Dame hidro.
I'll take a hydro.
Una copa de hidro.
Cup of hydro.
Sí... 650 galones de hidro, graduación tres cuartos o más, 120 llaves de comestibles varios, pescado y pasteles de plancton,
Yes, I'll... 660 G's of hydro, three-quarter grade or better, 120 keys of assorted edibles, jerk fish and plankton cakes,
Piensas cuánto más duraría esa hidro si no fuéramos tres en el barco.
Thinking how much longer that hydro'd last if there weren't three of us on this boat.
Eso apenas rendirá media ración de hidro.
I'd be lucky to get half a hydro ration out of that.
¿ Por qué no usas hidro marina?
Why don't you use sea hydro?
Así hay hidro y comida para todos.
That way, there's food and hydro for everyone.
Quizá logre sacar un poco de hidro.
Might be able to get some hydro out of this.
El hidrovolumen ha disminuido más de un 7 % sólo en el último año.
Hydro-volume has decreased more than seven percent in the last year alone.
Si está funcionando mal, eso explicaría la pérdida de hidrovolumen.
If it's malfunctioning, that would explain the loss of hydro-volume.
Eso crearía una onda hidrodinámica de choque.
It would create a hydro-dynamic shock wave.
Bueno, está el Hidro-Ocho, lo último para espinillas, pero eso no son espinillas, supongo.
Well, there's hydro-eight, the ultimate pimple medicine, except that's not really pimples, I guess.
Hidrofobia.
Hydrophobia - Hydro -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]