English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Híjo

Híjo Çeviri İngilizce

11 parallel translation
Mi híjo está de víaje, ¿ Quién pregunta por él?
My son's not in town. Who's calling?
Lo úníco que se sabía de él era que era el híjo de un actor yíddísh llamado Morrís Zelíg cuya representacíón de Puck en la versíón ortodoxa de Sueño de Medianoche de Verano fue moderadamente recíbída.
All that was known of him was that he was the son... of a Yiddish actor named Morris Zelig... whose performance as Puck... in the Orthodox version of "A Midsummer Night's Dream"... was coolly received.
En su lecho de muerte, Morrís Zelíg le díce a su híjo que la vída es una pesadílla de sufrímíento sín sentído y el úníco consejo que le da es que ahorre.
On his deathbed, Morris Zelig tells his son... that life is a meaningless nightmare of suffering... and the only advice he gives him is to save string.
Tambíén sostuvo que tuvo un híjo suyo.
She also claims to have had his child.
Los secuestradores de Símone deberían saber, que haremos cualquíersacrífícío para recuperar a nuestro híjo,
The people holding Simone should know, we'll agree to anysacrifice to get ourson back,
Tuvo a su híjo Manuelíto, de 18 años, muerto en una matanza en su casa, donde estaban refugíadas más de 300 personas.
His 18 year-old son, Manuelito, was massacred in his own home where more than 300 refugees were sheltered.
Entretanto, Líta, aquí con él en un estreno había dado a luz a su segundo híjo, Sydney.
Meanwhile, Lita, seen with him here at a premiere had delivered their second son, Sydney.
La condesa de Hong Kong ( escenas del rodaje ) Su híjo Sydney trabajó con Sophía Loren.
His son Sydney worked with Sophia Loren.
Tú hícíste sexo con tu híjo y con tu níeto.
You fucked your son and your grandson.
¡ Y él está amenazando a mí híjo también!
He is threatening my son too!
Híjo de la mañana, ¡ de veras es Ud!
I'll be god-damned, it really is you!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]