Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Hôtel
Hôtel Çeviri İngilizce
43,764 parallel translation
Y Madeline estaba tan alterada que... que tuve que llevarla al hotel.
And... and Madeline was so messed up that I I had to drive her back to the hotel.
Todo esto estaba en mi habitación de hotel.
This was all back at my hotel room.
¿ El Hotel Grayson?
The Greyson Hotel?
Vamos a buscar el hotel y sus alrededores por cualquier señal de Elliot y Richard Downey.
We will search the hotel and the surrounding areas for any sign of both Elliot and Richard Downey.
Benny, necesito un teléfono del hotel.
Benny, I need a hotel phone.
Elliot sólo dispararó efectivo fuera de su balcón del hotel de algún tipo de cañón.
Elliot just fired cash off his hotel balcony out of some sort of cannon.
No es mi culpa que ella iba a su hotel.
It's not my fault she was going to his hotel.
El acceso del Hotel Collage.
The approach to the collage hotel.
Mientras tanto, Buzz, si puedes localizar todos los vídeos de vigilancia del Hotel Collage de las últimas 24 horas, por favor.
Mm-hmm. Meantime, Buzz, if you would track down, all the hotel collage's surveillance video, from the past 24 hours, please.
Pero el vídeo de seguridad del Hotel Collage acaba de descargarse y tengo que revisarlo en electrónica.
It is, but... security footage From the collage hotel just downloaded, and I've got to go through it in electronics.
Puede ver al Sr. Cushing, nuestro abogado de divorcio, terminar su bebida en el bar del hotel.
You see Mr. Cushing, our divorce Attorney, finishing off his drink at the hotel bar.
El sexo no parece del todo seguro para mí por dos discretos adultos.
The sex doesn't look all that safe to me. Over and done with in a private hotel room By two discreet adults.
Bobby y yo no nos dimos cuenta que nos conocíamos hasta que entré a la habitación de su hotel
Bobby and I didn't realize we knew each other Until I walked into his hotel room.
Buzz, localiza el vídeo de vigilancia... de Brie dejando el hotel, por favor.
Buzz, cue up the surveillance footage... You might have been the last person... Of Brie leaving the hotel again, please....
¿ Qué cree que estaba haciendo en el Hotel College hace dos noches, con su compañero de gol
What do you think she was doing at the collage hotel Two nights ago with your golfing Pal...
¿ Quiere decirnos que estaba haciendo Brie en la habitación de Cushing la noche antes de ser asesinado?
You want to tell us what Brie was doing In cushing's hotel room The night before he was murdered?
Le envió su número de habitación del hotel con una hora y una foto de ella de, uh... a...
He sent her his room number from that hotel With a time and picture of her from, uh... from...
Parece un desayuno de hotel.
Looks like a hotel breakfast.
De acuerdo, bueno, es demasiado pequeño para ser un hotel cat Y es demasiado grande para ser pantalones.
Okay, well, it's too small to be a cat hotel and it's too big to be pants.
He estado pensando en lo que dijiste, y tengo una pregunta.
Um... can we, uh, take you to your hotel?
Ves, ¿ para qué quieres ese viejo hotel cuando puedo conseguirte...?
why would you want that old hotel When i can get you- - bobo.
Pensé que le gustaba más el patinaje retro que los hoteles antiguos.
less heritage hotel.
- Creemos que la pista está en el hotel.
We think the lead is at the hotel.
Sí, Spice está en la ciudad buscando lugares para su hotel.
He's in town scouting locations for his hotel.
¿ Quieres construir un maldito hotel?
He wants to build a fucking hotel?
Sí, mi hotel será elegante y a la moda pero accesible, para que cualquiera pueda ir.
Yeah, my hotel is gonna be elegant and cool, but affordable so anybody can come.
Lo del hotel no se va a dar, Spice.
This hotel thing isn't gonna happen here, Spice.
Construyamos un hermoso hotel y honraremos a tu madre que aún vive.
Let's build a beautiful hotel and we're gonna honor your mother who's still alive.
Me invitaste a tu hotel.
Okay, you invited me to your hotel.
Andaré empezar a trabajar en el rez hotel.
I'll go get started on the hotel rez.
¿ O con las piezas de cubiertos que te afanaste de aquel hotel?
- Or the three pieces of silverware you stole from the Ramada Inn?
Saben, desvíen hacia la entrada lateral del hotel.
You know what, divert to the side entrance of the hotel.
Caballeros, están en ese hotel... por una razón y sólo esa razón.
Gentlemen, you are at the hotel for one reason and one reason only.
Operaciones revisa las cámaras de Koreatown... y Callen está cerca del hotel.
I've got ops on every security cam in K-town, and Callen covering the hotel perimeter.
Kensi y Deeks, vuelvan al hotel con Callen.
Kensi and Deeks, get back to the hotel with Callen.
Construido en 1973 para albergar dignatarios visitantes, el Gran Hotel ha acogido a personalidades como el Shah de Irán, Richard Nixon, y Linda Ronstadt durante su famosa gira "Heart Like a Wheel".
"Built in 1973 to house visiting dignitaries, " the Grand Hotel has hosted such luminaries " as the Shah of Iran, Richard Nixon,
- Bien, pues entonces iremos a un hotel.
- Well, then we'll go to a hotel.
- Sí, lo sé. Está en el Hotel Grand District con su novio.
He's at the Grand District Hotel with his boyfriend.
Venga ya, ¿ cómo vamos a pagar el hotel?
Come on, how would we even pay for the hotel?
Vi como Manny cogía algunos champús del hotel.
I saw Manny take shampoos from the hotel.
Sí, Claire me pidió que te enviase una foto del armario de nuestro hotel en Nueva York.
Oh, yeah, um, claire asked me to send you a picture of the closet in our New York hotel.
‐ Oh, está regalando a todo el elenco de " American Horror Story :
‐ Oh, she's treating the whole cast Hotel " to a wrap gift.
Hotel " un tratamiento de wrap. Es por su TEPT.
It's for their PTSD.
En Radley, antes de que se convirtiera en un hotel.
In Radley, before the designer cocktails and the valet parking.
Debería regresar al hotel.
I should get back to the hotel.
Tu madre me ha contratado para reforzar la seguridad del hotel.
Your mom hired me to beef up the hotel security.
Es muy amable por parte del hotel invitarme a un día de spa.
It was so nice of the hotel to comp a spa day.
Bueno, no sabemos si están juntos, pero puede entrar y salir a su antojo de su habitación de hotel.
Well, we don't know if they're together but he definitely has in-and-out privileges in her hotel room.
¿ Y es posible que esa persona tenga alguna conexión con este hotel?
Oh. By any chance, does that person have a connection with this hotel?
Atacó a Alison, me secuestró... Y una persona ha muerto en este hotel.
He attacked Alison, he kidnapped me and someone just died in this hotel.
Mucha gente ha muerto aquí, Hanna. Antes de que fuera un hotel.
Many people died here, Hanna before it became a hotel.