Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Idi
Idi Çeviri İngilizce
103 parallel translation
iDi que soy Barbara!
Say that I'm Barbara.
- Tiene que i-ti-di... a Pauline.
- only that they are to id.. idi.. Pauline...
Poco tiempo después de la independencia... de la primera colonia británica en 1962... el teniente Idi Amin Dada se interesó por la política.
It was shortly after the independence... of this former British colony in 1962... that Lieutenant Idi Amin Dada became interested in politics.
Idi Amin tenía cuatro esposas y tiene 18 hijos.
Idi Amin had four wives and has 18 children.
¡ Idi Amin!
Idi Amin!
Idi Amin.
Idi Amin.
Idi Amin, me voy.
Idi Amin, I'm coming.
No quieren hablar directamente con nadie, excepto con el Embajador de Somalia que después hablará con Idi Amin, para que hable con el Embajador Francés, que después comunicara el cable a Paris, a nuestra embajada y llegará aquí.
Do not want to talk directly to anyone, except with the Ambassador of Somalia after speaking with ldi Amin to talk to the French Ambassador, communicated after the cable to Paris our embassy and come here.
Para aquellos que no me conocen, soy el presidente vitalicio, Dr. Dara Idi Amín, el jefe de Uganda
For those who do not know, you are Feldmare Pre alul and the President's life, Dr. Dara Idi Amin, the head of Uganda.
Yo soy su excelencia Sa, El Hajij, jinete de la liberación, Dr. Idi Amin Dada.
I am Excelenca Sa, El Hajij, Feldmare's release, Dr. Idi Amin Dada.
Soy su excelencia, mariscal de campo, dr. Idi Amin Dada.
I am His Excellency, Field Marshall Dr ldi Amin Dada.
Nuestro amigo, el dr. Idi Amin Dada, Está cooperando con los terroristas.
Our friend, Dr ldi Amin Dada, is cooperating with the terrorists.
El primer premio donado por el General Idi Amin.
First prize donated by General Idi Amin.
Le fotografiarán con Su Majestad. ¿ Y si resulta ser otro Idi Amin?
He will be photographed with Her Majesty and what ifhe turns out to be anotherldi Amin.
- Soy Idi Amin.
- It's Idi Amin.
- Idi...
Idi...
Idi...
Idi...
Idi... ota!
Idi... ot!
Idi... ota
Idi... ot
Los verdaderos genios como Idi Amin,
The true genius like Idi Amin,
En la barbacoa de ldi Amin.
Idi Amin's barbecue.
¡ Idiotas!
Stupid idi...
No quiero hundirme en la Historia como un Idi Amin que no hizo nada bueno.
I don't want to be seen as an Idi Amin.
Ella me habló de un ejército oficial llamado Idi Amin y cómo su madrastra había desaparecido y ella estaba buscando después a su hermano y su hermana.
She told me about an army officer called Idi Amin... and how her stepmother had disappeared... and she was looking after her brother and sister.
¿ Y qué dices de Idi Amin?
How about Idi Amin, huh?
Idi Amín.
Idi Amin.
En las palabras del Oso Pooh : "Sal de mi silla, idi-idiota".
So in the words of A.A. Milne, "Get out of my chair, dill-hole."
Sí, claro, lo sé, lo sé, soy un estúpido idiota.
Oh, yes, I know, yes. I'm a stupid idi-ot.
- Que te cases con ese idi...
- You marrying that ski bum...
Te pareces a Idi Amin.
You look like fuckin'Idi Amin.
Sí, idiota.
Yes. You idi- -
¿ Idi-qué?
"Idi" what?
No con Idi...
Not with Idi...
Es bastante idi- - No sabe que demonios... ¿ Voy a sentarme aquí y dejar que este tipo me hable así?
He's such a cock- - He doesn't know what the f- - l'm gonna sit there and let that guy talk to me like that?
Idi-ota.
Ass... hole.
Idi-ota.
- Ass... hole. - No, no.
- Idi-ota.
- Ass... hole.
Idi-ota.
- So good. - Ass... hole.
- ldi Amin tambien.
- And Idi Amin over there, too.
Siéntate y disfruta del viaje, Idi Amin.
Sit back and enjoy the ride, Idi Amin.
Nos fuimos hace muchos años huyendo de Idi Amin.
We were sent away by Idi Amin many years ago.
No te llaman la Idi Amin del FRA por nada
They don't call you the Idi Amin of the DAR for nothing.
iDi algo!
Say something!
IDi que parezco un loca!
Just say I look like a freak!
Solo una vez mas y.. IDi Adios a los dolores de cabeza!
Just one more turn and...'... good bye to headaches!
- Él tiene los instintos de los relaciones públicas de Idi Amin.
-... kicks up a media storm. - He has the PR instincts of Idi Amin.
Pinochet está enfermo y algún hombre tiene que aprender la lección.
Pinochet is sick and Idi Amin's got a tennis lesson.
Idi siempre se equivoca, ¿ no cree?
Idi always seems to get it wrong, doesn't he?
Idi... Lerdo.
Kno...
El tesoro de "Soyún Idi Ota".
The Treasure of Imawiener.
¡ Idi... ota!
Asshole.