Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Ille
Ille Çeviri İngilizce
21 parallel translation
Ille-et-Vilaine, y sus prefecturas.
Ille-et-Vilaine, prefectures, those things.
Ille-et-Vilaine, prefecturas...
Ille-et-Vilaine, prefectures...
¿ Ille-et-Vilaine y sus prefecturas?
Ille-et-Vilaine and its prefectures?
La mitad de ellos son como bestias salvajes.
And half of them are ille wild beasties as it is.
has sido mi apoyo en la vida
"Since you have been my support in Ille"
Todo se hace por el bello has sido mi apoyo en la vida
"Eveything around has always been beautilul" "Since you have been my support in Ille"
El poeta aquí significa que hay tanta prisa por vivir la vida que
The poet here wants to say that,... there is so much ol rush in Ille that,...
No he perdido la pelea más importante en la vida.
No. I've lost the biggest light in Ille.
La verdad es que tengo dos soportes en la vida.
The truth is that I have just two supports in Ille.
Vamos a tener que hacer frente a las realidades de la vida.
We will have to lace realities in Ille.
Qué es la vida, cuando se suprime sus deseos
"What is ille when you suppress your desires"
Hacia finales de verano conseguí una plaza en una pequeña escuela de arte de París, y encontré alojamiento en Ille St. Louis.
Towards the end of the summer I took up a place in a small art school in Paris and found rooms in the Ille St Louis.
- Díselo a Annie Meacham.
- Say it with Annie Meacham ille.
Ille niega pero todo el mundo lo sabe.
Ille denies but everybody knows it.
- No estoy seguro.
It could be, uh..... " deprimere ille bubula... - I'm not sure.
Sabe de música y de libros, lee a Espinosa, consulta el diccionario, conoce personalmente a Valentino y tiene un apartamento en la île-de-France con vistas.
She knows about music and books, she reads Espinosa, consults the dictionary, personally knows Valentino and has an apartment in Ille de France with a view over the Bois de Bologne.
Ya parecen espantajos.
You people are ille piccanin scarecrows already.
¡ ¿ Porque estás en el death metal si no conoces a "Jack Ille Dark"?
Why are you doing death metal? ! You don't know Jack IL Dark?
"El que nos salvará a todos"
Ille qui nos omnes servabit.
Indre, Loire-Atlantique, Lile-et-Vilaine, Yonne, Manche.
Indre, Loire-Atlantique, Ille-et-Vilaine, Yonne, Manche.
podría ser "deprimere ille bubula linter".
linter, "