English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Ilyá

Ilyá Çeviri İngilizce

386 parallel translation
Ilyá, ven acá.
Ilya, come here.
- ¡ Ilyá! ¿ Has venido a verme?
- Ilya, you've come to see me?
- Ilyá...
- Ilya...
Ilyá.
Ilya.
Vámonos, Ilyá.
Let's go, Ilya.
Ilyá, no estás en África.
Ilya, you're not in Africa.
¡ Ay, Ilyá...!
Oh, Ilya...
¿ Qué pasa con Ilyá?
Oh Ilya what?
Así que, Ilyá, es grande mi deseo de encontrar esa energía.
And so, my dear Ilya, I want very much to try and find that energy.
Mientras que Ilyá me mirará.
And Ilya will.
Ilyá, te miro y te envidio.
I look at you, Ilya, and I envy you.
- Ven acá, Ilyá.
- Come here, Ilya.
- Ilyá, espéranos fuera.
- Ilya dear, wait for us, please.
Tu Ilyá es un sabio.
Your Ilya is some wise guy.
¡ Soy yo, Ilyá!
It's me, Ilya!
¡ Hola, Ilyá!
How are you, Ilya?
¡ Invitó a Ilyá y no me dijo nada!
He called Ilya here and didn't tell me!
De por sí me han entrado nauseas, y para colmo vino Ilyá.
I feel wretched as it is, and here comes Ilya.
Invitó a Ilyá y no me dijo nada.
To call Ilya here and never tell me about it.
¡ Ilyá!
Ilya!
Espera, Ilyá.
Wait, Ilya.
Ilyá, eres... puro oro.
You're... pure gold, Ilya.
Hace un mes, cuando llegó Ilyá.
A month ago, the day Ilya came.
Hay que invitar a Ilyá.
We must call up Ilya.
Pero, Ilyá, así y todo, eso no es una reacción termonuclear.
And yet, Ilya, it's not thermonuclear.
Elenita, si Ilyá me consigue algún pantalón, podremos ir al restaurante "Aragvi".
Lyolya, if Ilya can get me some pants, we'll still have time to drop at Aragvi Restaurant.
Episodio de la Comuna de París en 6 partes según la novela de Ilya Ehrenbourg
Episode from the Paris Commune in 6 parts - -- - -- From a short story by Ilya Ehrenbourg - --
Tú, yo y el profeta Lliá.
You and I, and Saint Ilya.
Ilia, ¿ qué ocurre?
Ilya, what has happened?
Lo siento, Ilia.
I'm sorry, Ilya.
- Estoy lista, Ilia.
- I'm ready now, Ilya.
Iliá, querido...
Ilya, darling...
¿ Por qué lo necesitó?
What does he need Ilya for?
- ¿ Ilyá?
- Ilya?
Ilya, es la hora.
Ilya, it ´ s time.
Ilya Scherba...
Ilya Scherba.
Ilia Andreyevich Rostov : V. STANITSIN
V. STANITSIN as Ilya Andreyevich Rostov
La sigues mimando, llia.
You keep spoiling her, Ilya.
Iliá Andréyevich Rostov : V. STANITSIN La condesa Rostova : K. GOLOVKO
V.STANITSIN as Ilya Andreyevich Rostov K.GOLOVKO as Countess Rostova
Viacheslav TlJONOV llia Andreyevich Rostov : V. STANlTSlN
V. STANITSIN as Ilya Andreyevich Rostov
Viacheslav TIJONOV lliá Andréyevich Rostov : V. STANITSIN La condesa Rostova : K. GOLOVKO
V. STANITSIN as Ilya Andreyevich Rostov K. GOLOVKO as Countess Rostova
IIiá Andréyevich Rostov : V. STANITSIN La condesa Rostova : K. GOLOVKO
V. STANITSIN as Ilya Andreyevich Rostov K. GOLOVKO as Countess Rostova
IIiá Andréyevich Rostov : V. STANITSIN
V. STANITSIN as Ilya Andreyevich Rostov
Iliá Andréyevich Rostov : V. STANITSIN
V. STANITSIN as Ilya Andreyevich Rostov
Mi nombre es Ilya Todd.
My name is Ilya Todd.
Ilia Coste. Transportista.
Ilya Coste, deliveryman.
Iliá Petróvich.
Ilya Petrovich.
Madre, Ilya.
Ilya.
Eso es muy injusto por tu parte, Ilya.
That's very unfair of you, ilya.
No fuí solo yo.
Ilya, you must not tease rudolph so.
Ilya, no debería burlarse de Rudolph. ¡ Es cruel!
It is cruel! Naughty.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]