Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Ince
Ince Çeviri İngilizce
116 parallel translation
Una buena semana, ince.
Good week, Vince.
A ince le gusta esa clase de castigo.
Vince likes that kind of punishment.
Seguro, ince.
You bet, Vince.
¡ ince, recibió suficiente!
Vince, he's had enough!
- Me llamo ince Everett.
- My name's Vince Everett.
Ince, puedes ir a beber agua.
Vince, take a water break.
¡ Escuchemos a ince Everett!
Let's hear it for Vince Everett!
Ince Everett.
Vince Everett.
Toda esta correspondencia para ince Everett, me hace quedar mal.
If word gets out all this mail's for Vince Everett, it makes me look bad.
" Querido ince, te vi cantando hoy en televisión desde la cárcel...
" Dear Vince, I saw you on television today singing from the jail...
Pues, no me pareció que fueras tan bueno, ince.
Well, I didn't think you were very good, Vince.
- Lamento llegar tarde, ince.
- I'm sorry I'm late, Vince.
No es tan fácil, ince.
It isn't that easy, Vince.
- Hola, ince.
- Hello, Vince.
Les encanta, ince.
They're crazy about it, Vince.
Celebremos, ¿ bueno, ince?
Let's celebrate, huh, Vince?
- Quiero presentarte a ince Everett.
- I'd like you to meet Vince Everett.
- ¡ ince!
- Vince!
Ince, ¿ adónde vas?
Vince, where are you going?
Lo siento mucho, ince.
I'm terribly sorry, Vince.
Esto se merece una celebración, ¿ verdad, ince?
This really calls for a celebration, doesn't it, Vince?
¿ Eso es Io único que te interesa, ince?
Is that all you're interested in, Vince?
"'Trátame Bien', ince Everett ".
"'Treat Me Nice', Vince Everett. "
Muchos se han quejado de que no pudieron oír el disco de ince Everett... debido al comercial, así que Io volveremos a poner.
Callers have complained they couldn't hear all of the Vince Everett record... because of the commercial, so we're going to play it again.
Aquí está, ince Everett cantando "Trátame bien"... de la nueva compañia Laurel.
So here he is, Vince Everett singing "Treat Me Nice"... on the new Laurel label.
Ince.
Vince.
Ince, deberías haberme preguntado.
Vince, you should have made reservations with me.
Ince, no entiendo por qué estás tan afectado.
Vince, I don't understand why you're so upset.
Ince, no estoy a tu disposición.
Vince, I will not be subject to your beck and call.
- Hola, ince.
- Hi, Vince.
Buenas noches, ince.
Good night, Vince.
¿ Dónde está mi ince?
Where's my Vince boy?
- Yo inicié a ince con la música.
- I'm the bird got Vince started, right?
ince, te damos la bienvenida de todo corazón.
We welcome you, Vince, with all our hearts.
Ince, acabas de llegar con buenas noticias sobre tu ascenso... pero tu esposa está en el sillón con mucho dolor de cabeza.
Vince, you've just come home with great news about your promotion... but your wife is lying on the couch with a bad headache.
Bueno, ince, adelante.
All right, Vince, come in.
¡ No, ince!
No, Vince!
ince, cuando cantas, es increíble.
Gee, Vince, when you sing, it's really gonesville.
Nadie triunfa tanto como para olvidar los discos, ince.
Nobody gets so big that they can ignore the records, Vince.
Ince, nos vemos.
Vince, see you.
¿ De qué querias hablar, ince?
What is it that you wanted to talk about, Vince?
Ince, ¿ qué pasa con Discos Laurel?
Vince, what about Laurel Records? What is it?
Pero, ince, no quiero vender.
But, Vince, I don't wanna sell out.
Creo que es maravilloso, ince.
I think it was wonderful, Vince.
No tengas miedo de amar, ince... porque te amo.
Don't be afraid to love, Vince... because I love you.
Ince, ¿ qué tal?
Yo, Vince, how you doin'?
Amos, ince.
Now, Vince.
- Señor, dado que nos vamos, me permití...
ir, ince we start, I took the liberty..
"Civilization" de Thomas Ince.
Civilization by Thomas Ince.
Kahlides estaba seguro de que vendría dado su profundo amor por el difunto sr. El sr.
I've been waiting for y ou s ince your release fr om priso n.
Desde 1951...
S. Ince the Kefauver you can't own a jo.